ปลดออกจากประจำการ จีน
- ปลด 取下 [qǔ xià] 罢免 [bà miǎn]
- ลด 降低 [jiàng dī]
- ออก 出 [chū]
- ออกจาก 离开 [lí kāi]
- อก 胸 [xiōng] 胸膛 [xiōng táng]
- จาก 亚塔椰子 [yà tǎ yē zi] ; 一种甜食 [yì zhǒng tián shí] ; 分别 [fēn bié] 分离 [fēn lí] ; 从 [cóng] 自 [zì] 由 [yóu]
- ประจำ 驻扎 [zhù zhā]
- ประจำการ 在职 [zài zhí]
- จำ 记住 [jì zhù] 记忆 [jì yì] ; 锁 [suǒ] 拴 [shuān] ; 关 [guān] 禁 [jìn] ; 持 [chí] 呈 [chéng] ; 住 [zhù] 守 [shǒu] ; 不得不 [bù dé bù] ; 布边 [bù biān]
- กา 水壶 [shuǐ hú] ; 乌鸦 [wū yā]
- การ 工作 [gōng zuò]
- ปลดจากประจำการ 开除 [kāi chú] 清除 [qīng chú] 遣散 [qiǎn sàn]
- ปลดประจำการ 展缓 从缓 延迟 顺延 延宕 推迟 拖宕 缓办 延期 推宕 延缓 缓期 暂缓 留待 展 缓
- ปล่อยจากการประจำการ 复转
- นําออกจากการประชุม 从会议中删除