ส่วนแบ่งทางการตลาด จีน
"ส่วนแบ่งทางการตลาด" การใช้"ส่วนแบ่งทางการตลาด" อังกฤษ
- ส่วน 成分 [chéng fèn] 比重 [bǐ zhòng] 分母 [fēn mǔ]
- ส่วนแบ่ง 分红 [fēn hóng]
- วน 旋转 [xuán zhuǎn] 环绕 huán rào
- แบ 伸开 [shēn kāi] 张开 [zhāng kāi]
- แบ่ง 划分 [huà fēn]
- บ่ 不 [bù] 无 [wú] 没 [méi]
- บ่ง 专指 [zhuān zhǐ] 指明 [míng zhǐ]
- ทา 涂 [tú] 抹 [mǒ]
- ทาง 路 [lǜ] 道 [dào] 途 [tú]
- ทางการ 官方 [guān fāng] 当局 [dāng jú]
- งก 贪婪 [tān lán] 贪得无厌 [tān dé wú yàn]
- กา 水壶 [shuǐ hú] ; 乌鸦 [wū yā]
- การ 工作 [gōng zuò]
- การตลาด 商品化 出售 市场交易 营销 市场营销
- ตลาด 集市 [jí shì]
- ลา 告别 [gào bié] 驴 lǘ
- ลาด 下坡路 [xià pō lǜ]
ประโยค
- ยุคนี้เป็นยุคที่เหล้าสาเกซึ่งเป็นเหล้าของญี่ปุ่นเองมีส่วนแบ่งทางการตลาดตํ่า
现在这个时代日本酒虽然是日本的独创酒,但却很小众化。