不费心思地 แปล
- 费心 [fèi xīn] คิดหนัก สิ้นเปลืองสมอง
- 心思 [xīn sī] ความคิด ใจ จิตใจ
- 沉思地 อย่างใช้ความคิด อย่างคิดหนัก อย่างไตร่ตรอง อย่างครุ่นคิด
- 不费力地 โดยมีสัมภาระไม่มาก
- 枉费心机 [wǎng fèi xīn jī] เปลืองสมอง เหนื่อยสมองเปล่าๆ
- 中心思想 [zhōng xīn sī xiǎng] ความคิดอันเป็นหัวใจสำคัญ ความคิดศูนย์กลาง ความคิดอันเป็นสาระสำคัญ
- 挖空心思 [wā kōng xīn sī] คิดจนสมองแทบแตก
- 不贵的 ถูก ย่อมเยา ไม่แพง ที่มีราคาถูก ที่ราคาถูก ประหยัด
- 不赀 นับไม่ไหว คาดการณ์ไม่ได้ เหลือคณานับ
- 不负责任的 สนุกสนานเพลิดเพลิน
- 不赖 [bú lài] ดี ไม่เลว
- 不负责任 ไม่รับผิดชอบ ขาดความรับผิดชอบ
- 不赞成 สีหน้าความรู้สึกหรือคำพูดที่ไม่เห็นด้วย ไม่เห็นชอบ โหวตออก ไม่ยอมรับ การไม่อนุญาต
- 不贞洁的 ซึ่งผ่านประสบการณ์ทางเพศ
- 不走远 พร้อมทำหน้าที่