倒楣的日子 แปล
"倒楣的日子" การใช้
- วันที่ไม่สามารถทำสิ่งต่างๆ ได้ตามปกติ
- 日子 [rì zǐ] วัน วันเวลา กาลเวลา
- 星期中的日子 ชื่อวันของสัปดาห์; วันในสัปดาห์
- 举行婚礼的日子 วันแต่งงาน วันสมรส วันวิวาห์ วันสละโสด วันมงคลสมรส
- 好日子 [hǎo rì zǐ] วันดี ฤกษ์งามยามดี วันมงคล ชีวิตที่เป็นสุข ชีวิตที่สุขกายสบายใจ
- 小日子 [xiǎo rì zǐ] ชีวิตครอบครัวเล็กๆ
- 有日子 [yǒu rì zǐ] หลายวัน
- 混日子 เกียจคร้าน เ้กียจคร้าน
- 过日子 [guò rì zǐ ] ดำรงชีวิต มีชีวิต
- 市川实日子 มิกาโกะ อิจิกาวะ
- 美鸟的日记 มือขวากับขาโจ๋
- 茫然地过日子 อยู่เฉยๆ
- 师任堂,光的日记 ซาอิมดัง บันทึกรักตำนานศิลป์
- 月球上的日食 สุริยุปราคาบนดวงจันทร์
- 各种主题的日期 วันที่แบ่งตามหัวข้อ
- 在外国的日本人 ชาวญี่ปุ่นในต่างแดน
ประโยค
- มันมีคราวซวยและมีความโครตซวยระดับดำนาน
有倒楣的日子