เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

แปล

สัทอักษรสากล: [ wàng; wáng; wú ]  การออกเสียง
"忘" การใช้
คำแปลมือถือ
  • [wàng]
    ลืม
  • 志趣    [zhì qù] ความมุ่งมาดปรารถนาและรสนิยม
  • 志贺氏菌病    โรคบิดไม่มีตัว
  • 忘不了地    อย่างจำได้ง่าย
  • 志贺杆菌病    โรคบิดจากเชื้อชิเกลลา
  • 忘乎所以    [wàng hū suǒ yǐ] ดีใจจนลืมตัว อุปมาว่า ดีใจมากจนไม่สนอะไรเลย
  • 志留纪    ยุคไซลูเรียน
  • 忘却    [wàng què] ลืม ลืมเลือน
  • 志气    [zhì qì] ความมุ่งมาดปรารถนา ปณิธาน ความทะเยอทะยาน ความเด็ดเดี่ยวแน่วแน่
  • 忘年交    [wàng nián jiāo] คบกันโดยไม่คำนึงถึงวัยวุฒิและคุณวุฒิ
ประโยค
  • ปลอดภัยไว้ก่อนเคส อย่าลืม ปลอดภัยไว้ก่อน คูเปอร์
    可别了安全第一 我知道了 库珀
  • ถ้าอยากลืมผู้ชายซักคนเธอต้องพบกับผู้ชายอีกคนนะ
    记男人需要男人
  • เห็นได้ชัดว่าเขาคงลืมว่าฉันทำให้เขามีทุกวันนี้
    他很显然记我对他的恩情
  • แต่ก็อาจจะมีรายละเอียดที่คุณลืมบอกตำรวจก็ได้นะ
    但也有可能 你漏了一点细节记说了呢
  • ผมจะไม่มีวันลืมเลยว่าคุณเป็นคนที่อดทนมากแค่ไหน
    我永远不会记那时你有多强
  • ฉันปล่อยให้ประตูห้องนิรภัยเปิดไว้ พอฉันจะกลับไป
    了关保险箱库的门 当我要回去关上它时却太晚了
  • เจ้าแค่เพียงระวังกำแพงนี่ไว้ก็พอ กลับไปประจำการ
    记守住城墙了
  • บอกพวกเราเรื่องเมื่อวานนี้ เหตุผลที่น่าเชื่อถือ
    昨天记告诉我们 这是可以理解的
  • คุณลืมแล้วเหรอ ว่าทำไมผมถึงตกลงร่วมละครเพลงนั้น?
    了我是为什麽要演那音乐剧吗
  • ไม่แปลกใจเลยครับ ถ้าเขาจะสูญเสียความทรงจำไปบ้าง
    所以他选择掉那段记忆
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5