忘 การใช้
- ปลอดภัยไว้ก่อนเคส อย่าลืม ปลอดภัยไว้ก่อน คูเปอร์
可别忘了安全第一 我知道了 库珀 - ถ้าอยากลืมผู้ชายซักคนเธอต้องพบกับผู้ชายอีกคนนะ
要忘记男人需要男人 - เห็นได้ชัดว่าเขาคงลืมว่าฉันทำให้เขามีทุกวันนี้
他很显然忘记我对他的恩情 - แต่ก็อาจจะมีรายละเอียดที่คุณลืมบอกตำรวจก็ได้นะ
但也有可能 你漏了一点细节忘记说了呢 - ผมจะไม่มีวันลืมเลยว่าคุณเป็นคนที่อดทนมากแค่ไหน
我永远不会忘记那时你有多强 - ฉันปล่อยให้ประตูห้องนิรภัยเปิดไว้ พอฉันจะกลับไป
我忘了关保险箱库的门 当我要回去关上它时却太晚了 - เจ้าแค่เพียงระวังกำแพงนี่ไว้ก็พอ กลับไปประจำการ
别忘记守住城墙了 - บอกพวกเราเรื่องเมื่อวานนี้ เหตุผลที่น่าเชื่อถือ
昨天忘记告诉我们 这是可以理解的 - คุณลืมแล้วเหรอ ว่าทำไมผมถึงตกลงร่วมละครเพลงนั้น?
你忘了我是为什麽要演那音乐剧吗 - ไม่แปลกใจเลยครับ ถ้าเขาจะสูญเสียความทรงจำไปบ้าง
所以他选择忘掉那段记忆 - อย่าลืมนะ ว่าเราต้องออกไปกินมื้อสายกันในสิบนาที
别忘了 我们十分钟后去吃早午饭 - คุณบอกให้ฉันลืมงั้นเหรอ ฉันอยากจะฆ่าไอ้ระยำนั่น
你以为我能忘记? - พิกซี่อาจจะฉลาดแกมโกง และชั่วร้ายอย่างนึกไม่ถึง
但它们绝对会让 你们难以忘怀。 - เพื่อย้ำเตือนประเทศนี้ ถึงบางสิ่งที่ถูกลืมเลือน.
以提醒这个国家它所忘记的事情 - ลืมชีวิตของฉันที่นี่ และการแสวงหาการรักษาของฉัน?
忘记这里的生活 放弃寻找治癒法? - ฉันว่ามันยากที่จะมองข้าม การเจาะระบบความปลอดภัย
不过那些重大泄密和特工死亡事件 也很难令人忘怀 - ใบสมัครบัตรวีซ่า บอกว่าเธอมีหมวกทรงเยี่ยวบนบัตร
不要 噢 别忘了 - นายต้องผ่านมันไปให้ได้ นายต้องออกไปจากที่นี่ได้
别这样 你必须忘记这些 明白不! 现在出来 - ฉันไม่คิดว่าเธอจะสามารถปรับเปลี่ยนมัน ฉันสามารถ
我想你也许忘记了我可以—— - คยองฮี เธอต้องลืมเรื่องทั้งหมด และทำการรักษาโรค
庆熙 你只要忘记一切 治好你的病
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3