เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

招呼 แปล

สัทอักษรสากล: [ zhāohu ]  การออกเสียง
"招呼" การใช้
คำแปลมือถือ
  • [zhāo hū]
    เรียก ร้องเรียก กำชับ สั่ง ทักทาย ระวัง ดูแล
  • 打招呼    [dǎ zhāo hū] ทักทายปราศรัย
  • 不打招呼    การตัดญาติขาดมิตร
  • 招募    [zhāo mù] รับสมัคร รับสมัครกำลังคนใหม่ รับสมัครทหาร
  • 招兵买马    [zhāo bīng mǎi mǎ] รวบรวมกำลังคน ขยายกำลังคน
  • 招女婿    [zhāo nǚ xù] แต่งลูกเขยเข้าบ้าน แต่งเข้า
  • 招兵    [zhāo bīng] ประกาศรับสมัครการเป็นทหาร
  • 招子    [zhāo zǐ] ใบปลิว โปสเตอร์ ป้ายหรือธงที่เขียนชื่อร้านค้าที่ปักที่หน้าประตูร้านค้า
  • 招供    [zhāo gòng] ให้การรับสารภาพ
  • 招安    [zhāo ān] ประกาศนิรโทษ
  • 招人喜欢    ยินดีมาก เพลิดเพลิน สุขใจมาก สุขใจ ซึ่งให้ความสุขใจ
  • 招展    [zhāo zhǎn] โบกสะบัด โบกสะบัดพริ้ว ไหวพริ้ว
ประโยค
  • อะไรเนี่ย? พบกันครั้งแรก จะไม่ทักทายกันหน่อยหรือ
    初次见面都不打招呼的吗
  • สบายดี เปล่า เป็นไงบ้าง? ฉันเอง จอร์เจีย เป็นไงบ้าง?
    趁你还没上班, 和你打个招呼.
  • สบายดี เปล่า เป็นไงบ้าง? ฉันเอง จอร์เจีย เป็นไงบ้าง?
    趁你还没上班, 和你打个招呼.
  • ฉันตั้งใจโทรศัพท์ก่อนแวะมา แต่คุณไม่มีโทรศัพท์
    呃 我来之前应该打个招呼的 可你还没装电话呢
  • ฉันตั้งใจโทรศัพท์ก่อนแวะมา แต่คุณไม่มีโทรศัพท์
    来之前 我应该打个招呼的 但你还没装电话呢
  • ถ้างั้นก็มาทักทายสมาชิกใหม่ของตระกูลซิมป์สันกัน
    那麽,对新进的辛普森成员打个招呼
  • ขอบคุณ คอร่า ทิมเบอร์เลคมา อยากจะทักทายคุณหน่อย
    唔,谢谢你 - 科拉,汀布莱克来了,想跟你打招呼
  • พวกที่กบฏต่อทางการ ก็ถูกปล่อยออกมาหมดตั้งนานแล้ว.
    招呼都不会来打的人就算等也... 是我要去见他
  • เพี่อนบ้านจะผิดสังเกต ถ้าคืนแรกฉันไม่ขึ้นมาหาคุณ
    如果第一晚我没有上来和你打招呼的话,邻居们会奇怪的.
  • เธอยื่นหน้าออกมาทัก ดองจินทุกวัน ตอนออกไปทำงาน
    不管什么时候都找上门来 早上上班的时候 通过窗户打招呼
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5