正好相反的 แปล
"正好相反的" การใช้
- 正好 [zhèng hǎo] พอดี ประจวบเหมาะ ได้โอกาส
- 相反 [xiāng fǎn] ตรงข้าม ตรงกันข้าม
- 相反的 ตรงข้าม ตรงกันข้าม
- 截然相反的 ตรงกันข้าม ตรงข้าม
- 正相反的 ที่อยู่คนละด้าน
- 相反数 [xiāng fán shù] ค่าสัมบูรณ์ ค่าของจำนวนจริงที่ไม่คำนึงถึงเครื่องหมาย
- 截然相反 สภาพมีขั้ว
- 相反事物 ตรงกันข้าม
- 相反相成 [xiāng fǎn xiāng chéng] ต่างก็มีลักษณะตรงกันข้ามกันและต่างมีลักษณะสังกัดอันเดียวกัน
- 正太控 โชตากง
- 正子内亲王 (嵯峨天皇皇女) เจ้าหญิงเซชิ
- 正大集团 เครือเจริญโภคภัณฑ์
- 正子断层照影 การถ่ายภาพรังสีระนาบด้วยการปล่อยโพซิตรอน
- 正大 [zhèng dà] ชอบ ไม่แฝงด้วยอคติ ตรงไปตรงมา
- 正字 [zhèng zì] แก้ตัวหนังสือให้ถูกต้องตามมาตรฐาน แก้ตัวหนังสือที่สะกดผิด ตัวหนังสือแบบบรรจง ตัวหนังสือแบบมาตรฐาน
- 正多面体 ทรงหลายหน้าปรกติ
ประโยค
- เอาล่ะ มันตรงกันข้าม กับตัวตนทุกอย่างที่ฉันเป็น
她从事着与我正好相反的事