笋 แปล
"笋" การใช้
- 笊篱 [zhào lí] เครื่องกรองที่ทำด้วยกก ไม้ตอกหรือหวาย
- 笋瓜 ฟักทองฤดูหนาว
- 笈多王朝 จักรวรรดิคุปตะ
- 笈多文 อักษรคุปตะ
- 笑傲江湖 กระบี่เย้ยยุทธจักร
ประโยค
- เธอ ยิง บา น่ารังเกียจ รือรูปภาพ กับ เขา พ่อแม่ของ
她的 笋 一些 讨厌的 照片 与 他的 父母 - แล้ว มันยังใกล้ที่ทำงานผมด้วย แต่เราไม่ต้องย้ายก็ได้
奥й 烛扂驮钎腔华源轮 笋岆扂蝇祥蚚念陛 - มีอะไรอีก ไม่เคยแต่งงาน และเกลียดหน่อไม้
那还用说 - 没结过婚,讨厌芦笋 - สิงคโปร์มีเสื้อผ้าแบรนด์ท้องถิ่นที่กำลังมาแรงหลายแบรนด์
新加坡孕育了如雨后春笋般不断发展壮大的本地时尚品牌。 - ใครก็ได้ ส่งจานผักห่านั่นให้หน่อยสิ
拜托谁把芦笋传给我好吗? - สเต็กสไตล์สแกนดิเนเวีย เสิร์ฟพร้อมหน่อไม้ฝรั่งและเห็ดชิตาเกะย่าง
斯堪的纳维亚牛排配烤芦笋和香菇 - ฉันได้ แบบว่า.. งานใหม่กับเครือข่าย แล้วฉันก็ไม่ต้องใช้ผู้ชายถ้าจะมีลูก
电视台有份笋工,不要男人也行 - "พวกมันเติบโตเร็วกว่าไม้ไผ่
"此物生长快过春笋" - "พวกมันเติบโตเร็วกว่าไม้ไผ่
"此物生长快过春笋" - ผมลาออก ส่งจานผักมาซิ
是老子不干的 把芦笋传给我
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2