谑而不虐 แปล
"谑而不虐" การใช้
- ล้อเล่น
หยอกล้อ
กระเซ้าหยอกเล่น
- 何乐而不为 [hé lè ér bù wéi] ใช้ในการย้อนถาม มีความหมายว่ายินดีทำเป็นอย่างยิ่ง
- 华而不实 [huá ér bù shí] สวยแต่รูปจูบไม่หอม
- 华而不实地 อย่างฉูดฉาด อย่างฉูดฉาดไร้รสนิยม
- 秘而不宣 [mì ér bù xuān] ปิดเป็นความลับ
- 苗而不秀 [miáo ér bú xiù] อุปมาว่าแม้นิสัยดี/หน้าตาสะสวยแต่ทำงานไม่ประสบความสำเร็จ
- 视而不见 [shí ér bú jiàn] มองข้าม ดูแล้วทำเป็นไม่เห็น
- 锲而不舍 [qiè ér bù shě] อุปมาว่ามีจิตใจที่อดทน มีความทรหดอดทน
- 可望而不可即 [kě wàng ér bù kě jí] ได้แต่หวัง แต่ไม่สามารถได้ใกล้ชิด อุปมาว่าดูเหมือนจะสำเร็จ แต่ความจริงนั้นเป็นไปไม่ได้
- 谐音 [xié yīn] เสียงตัวภาษาจีนที่เหมือนกันและคล้ายคลึงกัน
- 谐谑 [xié xuè] (ภาษา) ขบขัน แฝงด้วยความเยาะเย้ย
- 谒见 [yè jiàn] เข้าพบบุคคลที่มีฐานะสูงกว่า
- 谐谈 ล้อเล่น ขี้เล่น เป็นการตลก ขี้ประติ๋ว. ตลกล้อเล่น ขบขัน
- 谐调 [xié tiáo] กลมกลืน
- 谓词 [wèi cí] ภาคแสดง