เเล้วทําไมคุณไม่พูดอะไรเลยตอนที่ฟริธอยู่นี่ล่ะ You broke it? Now, why on Earth didn't you say something about it when Frith was here?
คุณฟริธให้ผมเอาอาหารกลางวัน จากที่บ้านมาส่งให้ครับ Mr. Frith thought you might like to have some lunch from the house, and sent me with it.
ขอบใจนะฟริธ คุณเดอ วินเทอร์ได้ยินคงจะปลื้มใจ Oh, thank you, Frith, why, I... I'm sure Mr. De Winter will be very happy to hear it.
ไม่ล่ะฟริธ ขอบคุณ แล้วก็ไม่ต้องเอาไปให้คุณเดอ วินเทอร์อ่านด้วย Oh, no thank you, Frith, and I prefer that Mr. De Winter weren't troubled with them, either.
ผมว่าเราอยากดื่มชาสักหน่อย ฟริธ I think we'd like some tea, Frith.
ใช่ ฟริธ ก็ตามระเบียบขั้นตอนน่ะ Yes, Frith. It's purely a formality.
นี่คือคุณนายเดอ วินเทอร์นะฟริธ This is Mrs. De Winter, Frith.
เรามาแล้ว ฟริธ ทุกคนสบายดีมั้ย Here we are. Frith, everybody well? - Yes, thank you, sir.
ฟริธ คุณนายเดอ วินเทอร์อยู่ไหน Frith! Frith! Mrs. De Winter.
ฟริธ คุณนายเดอ วินเทอร์อยู่ไหน Frith! Frith! Mrs. De Winter.