get-up-and-go แปล
"get-up-and-go" การใช้
- 1) n. พลัง (คำไม่เป็นทางการ)
ที่เกี่ยวข้อง: พลังงาน, กำลัง ชื่อพ้อง: drive, enterprise, hustle
2) idm. แรงจูงใจ (คำไม่เป็นทางการ)
ที่เกี่ยวข้อง: พลัง, แรง
- get the go-by idm. โดนมองข้าม ที่เกี่ยวข้อง: ถูกเมิน, โดนเมินเฉย
- get-go ช่วงเริ่มต้น ครั้งแรก ยุคแรก
- go get ไปเอา
- get up 1) phrase. v. ทำให้สูงขึ้น ชื่อพ้อง: go up, go up to, send up, take up 2) phrase. v. ยืนขึ้น ที่เกี่ยวข้อง: ลุกขึ้น 3) phrase. v. ดึงขึ้น ชื่อพ้อง: pull up 4) phrase. v. สร้าง 5) phra
- get up to 1) phrase. v. ไปถึง (ระดับสูงหรือนำหน้า) 2) phrase. v. ไปถึง ชื่อพ้อง: get to, go up to 3) phrase. v. ตื่นขึ้นเพราะเสียงของ ชื่อพ้อง: get up, get up with 4) phrase. v. เพิ่มหรือปรับปรุงเพื
- get up with phrase. v. ตื่นขึ้นด้วย ที่เกี่ยวข้อง: ลุกจากเตียงด้วย (โดยเฉพาะหลังตื่นนอน)
- get-up n. เสื้อผ้า (คำไม่เป็นทางการ) ที่เกี่ยวข้อง: เครื่องแต่งกาย ชื่อพ้อง: disguise, costume
- go up 1) phrase. v. เคลื่อนขึ้นไปด้านบน (เช่น ปีนหรือเดินขึ้นไปด้านบน ควันลอยขึ้นข้างบน) ชื่อพ้อง: bring up, come up, get up, go up to คำตรงข้าม: come down, go down, go down to 2) phrase. v. ก้าวไปข้
- go up to phrase. v. เคลื่อนขึ้นไปยัง ชื่อพ้อง: get up, go up, send up, take up คำตรงข้าม: go down to
- get the go-ahead idm. ได้รับสัญญาณบอกให้เริ่มต้น ที่เกี่ยวข้อง: ได้รับสัญญาณบอกให้ดำเนินต่อไป
- get a check-up idm. ได้รับการตรวจร่างกายจากแพทย์
- get all dolled up idm. แต่งตัวดีและแพงที่สุด
- get caught up (in) v. exp. เข้าไปพันพัวใน [khao pai phan phūa nai]
- get caught up in v. - ติดร่างแห [tit rāng haē] - ติดลม [tit lom] - ติดหลังแห [tit lang haē]
- get dressed up v. exp. ผัดหน้าทาแป้ง [phat nā thā paēng]
ความหมาย
คำนาม
- enterprising or ambitious drive; "Europeans often laugh at American energy"
ชื่อพ้อง: energy, push,