ill-use แปล
"ill-use" การใช้
- 1) n. การทำร้าย
ที่เกี่ยวข้อง: การทารุณ, การข่มเหง, การปฏิบัติไม่ดีต่อคน / สัตว์ ชื่อพ้อง: ill-treat
2) vt. ทำร้ายหรือทารุณ (คนหรือสัตว์)
ที่เกี่ยวข้อง: ข่มเหง, ปฏิบัติไม่ดีต่อ (คน / สัตว์) ชื่อพ้อง: abuse, harm, mistreat
- be ill 1. v. - เจ็บ [jep] - เจ็บป่วย [jep pūay] - (royal) ประชวร [pra chūan] - ป่วย [pūay] - ไม่สบาย [mai sa bāi] 2. v. exp. ล้มเจ็บ [lom jep]
- ill 1) adj. เกลียดชัง ที่เกี่ยวข้อง: ไม่เป็นมิตร, ไม่ชอบ ชื่อพ้อง: hostile, unfriendly, unkind คำตรงข้าม: friendly, kind 2) n. ความเจ็บป่วย ที่เกี่ยวข้อง: ความเจ็บไข้ได้ป่วย, อาการป่วย ชื่อพ้อ
- ill will n. ความรู้สึกไม่เป็นมิตร ที่เกี่ยวข้อง: ทัศนคติที่ไม่ดี, ความมุ่งร้าย, ความเป็นปรปักษ์ ชื่อพ้อง: hostility, unfriendliness คำตรงข้าม: friendliness
- ill-will 1. n. - ริษยา [rit sa yā] - (obsol.) ฤษยา [rit sa yā] 2. n. exp. เจตนาร้าย [jēt ta nā rāi]
- with ill will adj. หวังร้าย [wang rāi]
- be no use เปล่าดาย ไร้ประโยชน์ เปล่าประโยชน์ ไร้ผล
- be of no use to … v. exp. ไม่มีประโยชน์ต่อ... [mai mī pra yōt tø …]
- in use adj. ไม่ว่าง [mai wāng]
- no use adj. ใช้ไม่ได้ [chai mai dāi]
- not in use n. ว่าง [wāng]
- use 1) n. วิธีการใช้ ที่เกี่ยวข้อง: วิธีใช้ ชื่อพ้อง: application, method 2) n. การทำงาน ชื่อพ้อง: usage, utilization 3) vt. ใช้ ที่เกี่ยวข้อง: ใช้ประโยชน์, ทำให้เป็นประโยชน์ ชื่อพ้อง: ut
- use as phrase. v. ใช้เพื่อเป็น ที่เกี่ยวข้อง: ใช้เพื่อ, ใช้สำหรับ ชื่อพ้อง: use for, utilize for
- use for phrase. v. ใช้สำหรับเป็น ที่เกี่ยวข้อง: ใช้เป็น, ใช้เพื่อเป็น ชื่อพ้อง: use as, utilize for
- use to phrase. v. คุ้นเคยกับ ที่เกี่ยวข้อง: เคยชินกับ ชื่อพ้อง: accustom to, habituate to
- use with phrase. v. ใช้ด้วย ที่เกี่ยวข้อง: ใช้กับ