พวกคุณทุกข์ทรมานมานานแล้ว วันแล้ววันเล่า You have languished here for far too long, as time and time again
พ่อขอข้าอยู่ในที่คุมขัง นานเกินไป My father has languished in prison for too long.
นี้จรจัดที่บูชาจักรวาลไม่มีที่สิ้นสุด ดองในที่คุมขังเป็นเวลาแปดปี This wanderer, who worshiped an infinite universe languished in confinement for eight years.
คุณควีนได้ทุกข์ทรมานกับการถูกคุมขัง ในคุกไอร่อนไฮมาเป็นเวลาห้าเดือนแล้ว Ms. Queen has languished in the Iron Heights prison now for five months.
87:10 ตาของฉันดองก่อนที่จะอดอยาก. ตลอดวัน, ผมร้องไห้ออกมาให้ท่าน, ข้า แต่พระเจ้า. ฉันยื่นมือของฉันกับคุณ. 87:10 My eyes languished before destitution. All day long, I cried out to you, O Lord. I stretched out my hands to you.
33:9 แผ่นดินได้โศกเศร้าและดอง. เลบานอนได้รับการสับสนและทำลาย. และชารอนได้กลายเป็นเหมือนทะเลทราย. และเมืองบาชานและคาร์เมลได้รับการตีกัน. 33:9 The earth has mourned and languished. Lebanon has been confounded and desecrated. And Sharon has become like a desert. And Bashan and Carmel have been struck together.
2:11 และเมื่อได้ยินสิ่งเหล่านี้, เรากลัวมาก, และหัวใจของเราดอง. มิได้มีอยู่ในจิตวิญญาณของเราใด ๆ ที่เดินทางมาถึง. สำหรับพระเจ้าพระเจ้าของท่านเป็นพระเจ้าในฟ้าสวรรค์เบื้องบนและบนแผ่นดินด้านล่าง. 2:11 And upon hearing these things, we were very afraid, and our heart languished. Neither did there remain in us any spirit at your arrival. For the Lord your God is the very God in heaven above and on earth below.