เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

nineveh แปล

การออกเสียง
"nineveh" การใช้
คำแปลมือถือ
  • เมืองนินีเวห์
  • ninety-two    เก้าสิบสอง ๙๒
  • ninety-three    เก้าสิบสาม ๙๓
  • ning jing    หนิง จิ้ง
  • ninety-six    X ฉันวุติ
  • ning zetao    หนิง เจ๋อเทา
  • ninety-seven    เก้าสิบเจ็ด ๙๗
  • ningal    เทพีนินกัล
  • ninety-one    ๙๑ เก้าสิบเอ็ด
  • ningbo    หนิงปัว
ประโยค
  • 14:2 และอื่น ๆ, หลังจากเสร็จสิ้น 102 ปี, เขาถูกฝังอยู่ตรงไปตรงมาที่นีนะเวห์.
    14:2 And so, having completed one hundred and two years, he was buried honorably at Nineveh.
  • 1 ภาระเกี่ยวข้องกับนครนีนะเวห์ หนังสือเรื่องนิมิตของนาฮูมชาวเมืองเอลโขช
    1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
  • 37 แล้วเซนนาเคอริบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียก็ได้ยกไปและกลับบ้าน และอยู่ในนีนะเวห์
    37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
  • 12 และเมืองเรเสนซึ่งอยู่ระหว่างเมืองนีนะเวห์กับเมืองคาลาห์ เมืองนี้เป็นเมืองใหญ่
    12 And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
  • 3:2 เพิ่มขึ้น, และไปยังนีนะเวห์, เมืองใหญ่. และประกาศในพระธรรมเทศนาของมันที่ผมพูดกับคุณ.
    3:2 Rise, and go to Nineveh, the great city. And preach in it the preaching that I say to you.
  • 37:37 และเชอ, กษัตริย์แห่งอัสซีเรีย, ออกและเดินออกไป. และเขากลับมาและอาศัยอยู่ที่นีนะเวห์.
    37:37 And Sennacherib, the king of the Assyrians, departed and went away. And he returned and lived at Nineveh.
  • ด้วยว่าโยนาห์ได้เป็นหมายสำคัญแก่ชาวนีนะเวห์ฉันใด บุตรมนุษย์จะเป็นหมายสำคัญแก่คนยุคนี้ฉันนั้น
    11:30 For just as Jonah became a sign to the men of Nineveh, so the Son of Man will be a token to the present generation.
  • 3:3 โยนาห์เพิ่มขึ้น, และเขาก็ไปนีนะเวห์ตามด้วยคำของพระเจ้า. นีนะเวห์เป็นเมืองที่ดีของการเดินทางสามวัน.
    3:3 And Jonah rose, and he went to Nineveh in accordance with the word of the Lord. And Nineveh was a great city of three days’ journey.
  • 3:3 โยนาห์เพิ่มขึ้น, และเขาก็ไปนีนะเวห์ตามด้วยคำของพระเจ้า. นีนะเวห์เป็นเมืองที่ดีของการเดินทางสามวัน.
    3:3 And Jonah rose, and he went to Nineveh in accordance with the word of the Lord. And Nineveh was a great city of three days’ journey.
  • 3:4 โยนาห์เริ่มที่จะเข้าสู่เมืองหนึ่งในวันเดินทาง. และเขาร้องออกมาและบอกว่า, "สี่สิบวันนีนะเวห์จะถูกทำลาย."
    3:4 And Jonah began to enter into the city one day’s journey. And he cried out and said, “Forty days more and Nineveh shall be destroyed.”
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3