เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

smile แปล

สัทอักษรสากล: [ smail ]  การออกเสียง
อดีตกาลสามัญ: smiled   อดีตกาลสมบูรณ์: smiled   พหูพจน์: smiles   ปัจจุบันกาลสมบูรณ์: smiling   
"smile" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1) n. รอยยิ้ม
    ชื่อพ้อง: grin
    2) vi. ยิ้ม
    ที่เกี่ยวข้อง: ยิ้มแย้ม ชื่อพ้อง: beam, grin
  • smile at    1) phrase. v. ยิ้มมาทาง ที่เกี่ยวข้อง: ยิ้มให้ ชื่อพ้อง: smile on 2) phrase. v. ขบขันกับ ที่เกี่ยวข้อง: ยิ้มให้กับ
  • smile on    1) phrase. v. ยิ้มให้กับ ที่เกี่ยวข้อง: ยิ้มไปทาง ชื่อพ้อง: smile at, smile upon 2) phrase. v. ทำให้เบิกบานกับ ชื่อพ้อง: smile upon
  • with a smile    adv. ด้วยรอยยิ้ม [dūay røi yim]
  • smile a little smile for me    สไมล์อะลิตเติ้ลสไมล์ฟอร์มี
  • crack a smile    v. exp. ฉีกยิ้ม [chīk yim]
  • direct a smile to    v. exp. โปรยยิ้ม [prōi yim]
  • flash a smile    v. exp. ฉีกยิ้ม [chīk yim]
  • force a smile    1. v. ยิ้มเหย [yim yē] 2. v. exp. - ฉีกยิ้ม [chīk yim] - ฝืนยิ้ม [feūn yim] - ยิ้มแกน ๆ [yim kaēn kaēn] - ยิ้มแกนๆ [yim kaēn kaēn]
  • return a smile    v. exp. ยิ้มตอบ [yim tøp]
  • siamese smile    n. exp. ยิ้มสยาม [yim Sa yām]
  • smile at everyone    v. exp. โปรยยิ้ม [prōi yim]
  • smile back    v. exp. ยิ้มตอบ [yim tøp]
  • smile broadly    1. v. - ยิ้มแป้น [yim paen] - ยิ้มเผล่ [yim phlē] - แสยะ [sa yae] 2. v. exp. - แป้นแล้น [paen] - ยิ้มกว้าง [yim kwāng]
  • smile complacently    v. ขยิ่ม [kha yim]
  • smile contentedly    v. - กระยิ้มกระย่อง [kra yim kra yǿng] - ยิ้มย่อง [yim yǿng] - ยิ้มย่องผ่องใส [yim yǿng phǿng sai]
ประโยค
  • การยิ้มเป็นการสื่อว่า"ตอนนี้ฉันเป็นมิตรกับเธอนะ..."
    The smile says, "I may be your friend right now..."
  • ฉัน แค่มองในตาของเธอ ยิ้มและก็บอกว่า ยินดีด้วยนะ
    I... looked her in the eye, smiled and said, "I'm happy for you."
  • ฉันช่วยให้แฟนแกไปสบาย แล้วก็จะช่วยแกให้สบายด้วย
    I made your boyfriend smile. I'm gonna make you smile too, bitch!
  • ฉันช่วยให้แฟนแกไปสบาย แล้วก็จะช่วยแกให้สบายด้วย
    I made your boyfriend smile. I'm gonna make you smile too, bitch!
  • เขาวางหนูลงแล้วก็อาบน้ำ หนูมองหน้าพ่อแล้วก็ยิ้ม
    They put you on the table to clean you up, and you looked up at me and you smiled.
  • สักหัวกะโหลกผีสิ แลัวฉันจะลองดูว่ามันยิ้มได้ไหม
    Get the mean little skull, and I'll see if I can make him smile.
  • แต่พึ่งระวัง จงอย่าได้ยิ้มเยาะกับตอนใดของเรื่อง
    But take care... not to smile at any part of it.
  • แค่หุบปากแล้วก็ยิ้ม เปิดปากทีไรไม่เคยมีเรื่องดี
    Just shut up and smile. No good ever comes from you talking.
  • คุณรู้จักยิ้มตอนอยู่ที่ ศูนย์ดูแลรักษาคนชรานั่น.
    You really know how to smile at that elders' daycare center.
  • ฉันสามารถเห็นรอยยิ้มของเธอ ฉันก็รู้สึกโชคดีมากๆ
    I can see your smile, I'd feel very lucky.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5
ความหมาย
    คำนาม
  • a facial expression characterized by turning up the corners of the mouth; usually shows pleasure or amusement
    ชื่อพ้อง: smiling, grin, grinning,

  • คำกริยา
  • change one''s facial expression by spreading the lips, often to signal pleasure

  • express with a smile; "She smiled her thanks"