เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

การขาดความเคารพ อังกฤษ

การออกเสียง:
"การขาดความเคารพ" การใช้"การขาดความเคารพ" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • discourtesy
    disrespect
    impoliteness
    lack of respect
    impiety
    irreverence
    rudeness
  • กา     n. 1. a kettle with a spout, baked, glazed, earthenware teapots or hot-
  • การ     n. 1. work, employment, task, act, action, affairs, business, matters;
  • การขาด     [kān khāt] n. absence ; lack ; depletion
  • ขา     n. 1. a leg, a limb; 2. one leg of a journey; 3. a member, a
  • ขาด     v. 1. to be lacking, be missing (from); 2. to be broken, separated,
  • ขาดความเคารพ     slight cold-shoulder disrespect
  • ความ     n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
  • ความเคารพ     n. respect. ตัวอย่าง: พวกเขาไม่มีความเคารพให้กับผมเลย Those people
  • วา     clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
  • วาม     adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
  • เค     n. - K ; k X inf, - okay ; kk (inf.) ชื่อพ้อง: เค ๆๆ
  • เคา     n. cow
  • เคารพ     v. to show respect, pay reverence. ตัวอย่าง: เขาไม่เคารพใครทั้งนั้น
  • คา     v. to be lodged in (as a broken off screw), to remain in (as a broken
  • การขาดความเคารพนับถือ    disrespectfulness disrespect
ประโยค
  • นั่นถือเป็นการขาดความเคารพอย่างมาก
    Actually, it's a lot of disrespect.
  • 7:18 อย่ากระทำด้วยการขาดความเคารพที่ดี, และไม่ได้เลือกที่จะเป็นคนโง่, เกรงว่าเจ้าจะตายก่อนเวลาของคุณ.
    7:18 Do not act with great impiety, and do not choose to be foolish, lest you die before your time.
  • 72:6 ดังนั้น, หยิ่งได้จัดขึ้นในพวกเขา. พวกเขาได้รับการคุ้มครองด้วยความชั่วช้าและการขาดความเคารพของพวกเขา.
    72:6 Therefore, arrogance has held on to them. They have been covered with their iniquity and impiety.
  • 24:14 เหมือนกัน, ได้มีการกล่าวในสุภาษิตโบราณ, จากนับถือ, การขาดความเคารพจะออกไป. ดังนั้น, มือของฉันจะไม่อยู่กับคุณ.
    24:14 So too, it is said in the ancient proverb, ‘From the impious, impiety will go forth.’ Therefore, my hand will not be upon you.
  • 33:19 และเมื่อคนชั่วจะได้ถอนตัวออกจากการขาดความเคารพเขา, และมีการทำคำพิพากษาและความยุติธรรม, ก็จะมีชีวิตเหล่านี้.
    33:19 And when the impious man will have withdrawn from his impiety, and have done judgment and justice, he shall live by these.
  • 2:12 สอนให้เราสามารถปฏิเสธการขาดความเคารพและความปรารถนาทางโลก, เพื่อที่เราจะมีชีวิตอยู่เคร่งขรึมและเป็นธรรมและอย่างเคร่งศาสนาในยุคนี้,
    2:12 instructing us to reject impiety and worldly desires, so that we may live soberly and justly and piously in this age,
  • 9:18 สำหรับการขาดความเคารพได้รับการพลุ่งเหมือนไฟไหม้: มันจะกินหนามและหนาม, และมันจะเผาไหม้ในป่าทึบ, และมันจะถูกผสมผสานด้วยควันน้อยไปหามาก.
    9:18 For impiety has been kindled like a fire: it will devour brier and thorn, and it will burn in the dense forest, and it will be interwoven with the ascending smoke.
  • 18:27 และเมื่อคนชั่วจะเปิดตัวเองออกไปจากการขาดความเคารพเขา, ซึ่งเขาได้ทำ, และสำเร็จการตัดสินและความยุติธรรม, เขาจะทำให้เกิดจิตวิญญาณของตัวเองจะมีชีวิตอยู่.
    18:27 And when the impious man turns himself away from his impiety, which he has done, and accomplishes judgment and justice, he shall cause his own soul to live.
  • 11:26 และด้วยวิธีนี้, ทั้งหมดของอิสราเอลอาจจะถูกบันทึกไว้, เช่นเดียวกับที่มันถูกเขียนขึ้น: "จากศิโยนจะมาถึงผู้ที่มอบ, และเขาจะเปิดการขาดความเคารพห่างจากยาโคบ.
    11:26 And in this way, all of Israel may be saved, just as it was written: “From Zion shall arrive he who delivers, and he shall turn impiety away from Jacob.
  • วัฏจักรแห่งความรุนแรงต่อผู้หญิงเริ่มจากการขาดความเคารพนับถือ เวลาที่เราใช้ข้อแก้ตัวเช่น “เด็กผู้ชายก็ยังเป็นเด็กผู้ชายวันยังค่ำ” หรือ “เขาทำไปเพราะเขาชอบเธอ”
    The cycle of violence starts with disrespect. Not all disrespect towards women results in violence. But all violence against women starts with disrespectful behaviour. When we make excuses for this behaviour, we let it grow.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2