ฉวยโอกาส อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [chūay ō kāt] การออกเสียง:
"ฉวยโอกาส" การใช้"ฉวยโอกาส" คือ"ฉวยโอกาส" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- v. to seize the opportunity.
ตัวอย่าง: ใคร ๆ เขาก็รู้ว่าสมภารฉวยโอกาสในยามที่คนลำบาก
Everyone knows that you seize the opportunity when the people are suffering.
เขาฉวยโอกาสไปหาเธอ
He seized at the opportunity to see her.
นักการเมืองมิใช่ว่าจะเป็นนักฉวยโอกาสไปทุกคน
Not all politicians are opportunists.
- ฉวย v. to snatch, to grab, to seize. ที่เกี่ยวข้อง: ชื่อพ้อง: ยึด (to
- โอ [Ō] n. - O ; o interj. - Oh! n. - pomelo - Scombridae -
- โอก 1) n. dwelling ที่เกี่ยวข้อง: residence, house, home 2) v. come
- โอกา oxalis tuberosa
- โอกาส n.c. opportunity, chance, occasion. ตัวอย่าง: ผมไม่มีโอกาสที่จะได้พบเขา
- อก n. chest, breast, the heart. ตัวอย่าง: เขามีอกกว้าง He is
- กา n. 1. a kettle with a spout, baked, glazed, earthenware teapots or hot-
- การฉวยโอกาส n. taking advantage of the occasion (a situation an opportunity) ที่เกี่ยวข้อง: seizing the chance, seizing the opportunity
- ฉกฉวยโอกาส [chok chuay ō kāt] v. exp. take advantage of the occasion ; seize the chance ; seize the opportunity
- ฉวยโอกาสดี be onto a good thing put onto
- ฉวยโอกาสทันที jump in
- นักฉวยโอกาส n. opportunist ที่เกี่ยวข้อง: vacillator
- ผู้ฉวยโอกาส [phū chūay ō kāt] n. exp. opportunist
- ลิทธิฉวยโอกาส opportunism
- คว้าโอกาสที่ดี ฉวยโอกาสดี idm. be onto a good thing ชื่อพ้อง: put onto
ประโยค
- ฉันฉวยโอกาสจากความวุ่นวาย แล้วกลับเข้าไปในกลุ่ม
When Peter was yelling at everyone about that picture of Derek holding up the Hollywood sign, - อย่าถือสานะที่พูดแบบนี้ แต่ขอบคุณที่ไม่ฉวยโอกาส
And please don't take offense at this, but thank you for not hitting on me. - ฉันคิดว่ารัฐบาล ฉวยโอกาสทางการเงินของเขาทั้งหมด
I thought the government seized all his financials. - มันยากนะที่เขาอยู่บ้าน แล้วห้ามใจไม่ให้ฉวยโอกาส
It is hard having her there and not taking advantage of the situation. - คุณฉวยโอกาสตอนซีไอเอติดต่อคุณ เพื่อจับตัวเนเมค
You took your chance when the C.I.A. came to you about turning Nemec in. - ใช่ แล้วก็แปลว่า เซ็ธเป้นแค่ ไอ้งั่งจอมฉวยโอกาส
Yes, also meaning that Seth probably is just an opportunistic dumb ass, after all. - ไม่เคยจะหยุดฉวยโอกาสจาก โศกนาฎกรรมครอบครัวได้เลย
He never fails to take advantage of a family tragedy. - ถ้าคุณจะพูดเป็นนัยๆ ว่าฉันกำลังฉวยโอกาสอยู่ล่ะก็
If you're implying that I'm taking advantage of the situation - ฉันมักจะเป็น นักฉกฉวยโอกาสที่เท่าอยู่เสมอละนะ
I have always been an equal opportunist. - ถูกต้อง ถึงเวลาแล้ว ที่เราจะฉวยโอกาสตรงจุดนี้
Yeah, maybe it's time we used that to our advantage.