เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

ช่างหม้อ อังกฤษ

สัทอักษรสากล: [chang mø]  การออกเสียง:
"ช่างหม้อ" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • [chang mø]
    n. exp.
    potter
ประโยค
  • 18:3 และผมก็ลงไปที่บ้านของช่างหม้อ, และดูเถิด, เขากำลังทำงานบนล้อ.
    18:3 And I descended into the house of the potter, and behold, he was making a work on the wheel.
  • 18:3 และผมก็ลงไปที่บ้านของช่างหม้อ, และดูเถิด, เขากำลังทำงานบนล้อ.
    18:3 And I descended into the house of the potter, and behold, he was making a work on the wheel.
  • 18:2 "ลุกขึ้นและลงเข้าไปในบ้านของช่างหม้อ, และมีคุณจะได้ยินคำพูดของฉัน. "
    18:2 “Rise up and descend into the house of the potter, and there you will hear my words.”
  • 18:2 "ลุกขึ้นและลงเข้าไปในบ้านของช่างหม้อ, และมีคุณจะได้ยินคำพูดของฉัน. "
    18:2 “Rise up and descend into the house of the potter, and there you will hear my words.”
  • `แล้วไปซื้อทุ่งช่างหม้อ ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงบัญชาข้าพเจ้า'
    27:10 and gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me.'
  • 2:9 คุณจะครอบครองเขาด้วยก้านเหล็ก, และคุณจะสลายพวกเขาเช่นภาชนะของช่างหม้อ.
    2:9 You will rule them with an iron rod, and you will shatter them like a potter’s vessel.
  • 2:9 คุณจะครอบครองเขาด้วยก้านเหล็ก, และคุณจะสลายพวกเขาเช่นภาชนะของช่างหม้อ.
    2:9 You will rule them with an iron rod, and you will shatter them like a potter’s vessel.
  • 9 เจ้าจะตีเขาให้แตกด้วยคทาเหล็ก และฟาดให้แหลกเป็นชิ้นๆดุจภาชนะของช่างหม้อ
    9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
  • 9 เจ้าจะตีเขาให้แตกด้วยคทาเหล็ก และฟาดให้แหลกเป็นชิ้นๆดุจภาชนะของช่างหม้อ"
    9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
  • 9 เจ้าจะตีเขาให้แตกด้วยคทาเหล็ก และฟาดให้แหลกเป็นชิ้นๆดุจภาชนะของช่างหม้อ"
    9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2