น่าละอาย อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [nā la āi] การออกเสียง:
"น่าละอาย" การใช้"น่าละอาย" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [nā la āi]
X
shameful
- น่า 1. variคำตรงข้าม:of na-1; 2. bound stem placed in front of verbs to make
- ละ 1. per; 2. particle often used with mildly entreative and/or mildly
- ละอาย v. to be ashamed, shy, bashful. ตัวอย่าง: คุณไม่ละอายบ้างหรือ Are you
- อา n. younger paternal uncle or aunt, i.e. the younger brother or sister of
- อาย v. to be shy, bashful, retiring. ตัวอย่าง:
- น่าละอายใจ reproachable insulting thersitical opprobrious reproachful foul-mouthed disrespectful
- น่าละอาย น่าอับอาย adj. hangdog 2 ชื่อพ้อง: shamefaced; ashamed
- น่าละอาย ช่างน่าอาย idm. For shame!
- น่าละอาย น่าอาย, น่าขายหน้า adj. shamful
- น่าละอาย น่าสมเพช idm. smack in the eye
- เหตุการณ์ที่น่าละอาย n. contretemps ชื่อพ้อง: misfortune; mishap; awkward
- ทําสิ่งน่าละอาย dirty one’s hands
- อย่างน่าละอาย criminally dishonourably ignominiously reprehensively ingloriously discreditably shamefully dishonorably disgracefully
- อย่างน่าละอายใจ dishonourably ignominiously ingloriously disgracefully shamefully dishonorably discreditably
- ไม่ละอาย insolvable insoluble
ประโยค
- ฉันรู้สึกว่ามันน่าละอายที่ฉันไม่เคยมาขอบคุณเลย
I felt I was rude and improper that I never came by to thank you. - ผมเชื่อว่าคุณคงมีบัญชี ที่น่าละอายของคุณโวเกลนะ
I believe you've a certain Mr. Vogel's book of shame. - บ้าชะมัด บ้าชะมัด การกระทำของผมมันช่างน่าละอายใจ
"...terribly, terribly ashamed of my actions." - น่าละอายใจจริง ๆ เขาไม่เคยทำอะไรดี ๆ เลย เธอรู้ไหม]
Such a shame. He was never good on his own, you know. - พี่หมายความว่ายังไง ที่ว่า "พลาดไป แล้วก็ "น่าละอาย" ?
What was a mistake? And what was that about being shameful? - พี่หมายความว่ายังไง ที่ว่า "พลาดไป แล้วก็ "น่าละอาย" ?
What was a mistake? And what was that about being shameful? - พี่หมายความว่ายังไง ที่ว่า "พลาดไป แล้วก็ "น่าละอาย" ?
What was a mistake? And what was that about being shameful? - พี่หมายความว่ายังไง ที่ว่า "พลาดไป แล้วก็ "น่าละอาย" ?
What was a mistake? And what was that about being shameful? - เป็นเพราะว่านายได้ทำ บางสิ่งที่น่าละอายรึเปล่า?
Is it because you've done something shameful? - ตามความเห็นของผม,เธอไม่มีเรื่องอะไรน่าละอายเลย
My point of view, she ain't got nothing to be ashamed of.