ทันทีที่เราได้ข้อมูลอะไร เราจะประกาศให้ทราบนะคะ PLEASE. I'M AFRAID TO LET HER LEAVE THE HOUSE. I KNOW THIS IS FRUSTRATING.
พารามิเตอร์ทางเทคนิคใหม่จะประกาศให้ทราบภายหลัง. New technical specifications will be announced later.
(ฎ) กรณีอื่นๆ ตามที่บริษัทจะประกาศให้ทราบต่อไป (k) Any other event as notified by the Company from time to time.
(ฎ) กรณีอื่นๆ ตามที่บริษัทจะประกาศให้ทราบต่อไป The conditions are as specified by the Company
เทย์เลอร์ แมคเคนซี่ มีเรื่องจะประกาศให้ทราบ Taylor McKessie, has important announcements.
มีกฎเกณฑ์ก่อนเริ่มเทอมใหม่ จะประกาศให้ทราบ I have a few start-of-term notices I wish to announce.
ผู้ชนะที่ได้รับรางวัลจะไม่มีการประกาศให้ทราบล่วงหน้า Winners will win prizes without a previous announcements or we will contact winners directly.
มีเรื่องประกาศให้ทราบ เอลวิสยกเลิกการแสดง I have an announcement. Elvis has canceled. Aww!
ส่วนรายละเอียดจะประกาศให้ทราบในช่วงประกาศข่าวสารนะครับ We will inform you about the details through the news, so please prepare your favorite pictures.
วันแข่งขันใหม่จะประกาศให้ทราบในเร็วๆ นี้ Postponed – New date to be announced