ก็แล้วไป Then let it go, leave it at that. ตัวอย่าง: "เมื่อคุณสบายดีก็แล้วไป" สมภารพูดแล้วก็ถอนใจ "As long as you're doing fine, I'm going to leave it at that," the abbot said with a deep sigh.
ประโยค
ฉันต้องการแค่แสนนึง แล้วเราก็ตัวปลิวไปจากนี่ได้ AII I want is 100,000. We both walk outta here wealthier men.
ถ้างั้น เลือดของคนตาย ปลิวไปอยู่ที่สนามบินได้ไง? So how does a dead man's blood wind up at that airstrip?
หลังจากนั้นเราก็ทิ้งเธอ ปล่อยเธอปลิวไปตามสายลม We're helping ourselves to a free spa day, then we're going to leave her twisting in the wind.
ตอนที่เงิน 5,000ล้านปลิวไป ไม่เห็นเขาทำสีหน้าแบบนี้เลย His expression was not like this even when the 5 billion flew away.
แล้วเขาก็ถูกลมพัดปลิวไป เหมือนเศษฝุ่นในสายลม" And then they blew away, like ashes in the wind."
อ้อ พวก ไข่อีกข้างของฉันปลิวไป กับธงชาติอิรัก ดูมันสิ Oh, man. I got my left nut blown off by an aper frag in Iraq. Look at that guy.
โซลก็ออกใหญ่โต ใครจะไปรู้ว่ามันปลิวไปทางไหน Seoul is so big, who knows where would it fly to!
"ทุกอย่างที่เธอรู้จัก ปลิวไปกับสายลมฤดูร้อน" "Everything she'd known disappeared, Drifting into the summer sky."
ผู้หญิงจะถูกปลิวไปด้วยความแน่วแน่ของพวกเขา! The ladies will be blown away by their steadfastness!
พวกเขากำลังปลิวไปตามความเร็วในการเชื่อมต่อ They’re blown away by the connection speed