เรากำลังมีปัญหาหนัก แล้วแกจะมาพร่ำเรื่องนี้เหรอ We've a serious problem and you're shouting about this?
คุณเนี้ยนะ เจอร์โรม อย่างคุณจะมีปัญหาหนักใจอะไร What heart problem did you ever have?
นั่นล่ะ เด็กๆชอบแบบนี้ไงถึงได้เป็นปัญหาหนักเนี่ย It's kids like this that cause the most trouble
มันไม่ใช่แค่นั้นน่ะสิ ปัญหาหนักคือเจ้าลิงนั่น It's not. Your real problem's the monkey.
ปัญหาหนักอกเลยล่ะ! แน่ใจได้เลยว่ามีปากเสียงกันแน่ๆ The terrible wrath of Jeff, followed, I'm sure, by the even more frightening whining of Amy.
มันหมายถึง เรากำลังมีปัญหาหนักNมาช่วยเราด้วย It means we're in a lot of trouble, so come save our ass: : :
ฉันมีปัญหาหนักท่วมหัว และถ้านี่ไม่ใช่เรื่องเร่งด่วน I'm neck deep in some serious crap, and if this wasn't an emergency,
ผมกำลังเจอปัญหาหนัก พอดีผมอยู่ที่สถานีตำรวจ And I'm up shit creek; I'm in an urban police station and my mom said to call this number if ever I needed help
ฮิวส์จะเจอปัญหาหนักมากถ้าเขาไม่โทรหาพวกเรา It will be a major problem for Hughes... - ...if he doesn't call us as promised by the Hughes organization, and defend himself against the charges in Miskin's book.
ไง ไวท์แมมมี่ หล่อนกำลังจะมีปัญหาหนักเสิร์ฟถึงที่แล้ว Hey, White Mammy, you're about to get your ass handed to you.