เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

พระราชสำนัก อังกฤษ

สัทอักษรสากล: [phra rāt cha sam nak]  การออกเสียง:
"พระราชสำนัก" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • [phra rāt cha sam nak]
    n.
    royal court
ประโยค
  • นับตั้งแต่นี้เป็นต้นไป อนาคตของเจ้าคือที่พระราชสำนัก
    From now on, your future is at court.
  • เคสสมาร์ทโฟนลายประตูเลื่อนของพระราชสำนักฮอนมารุ โกะเทน
    Smartphone case with motif of the golden sliding-screen from Hommaru Palace
  • อดีตปัจจุบันและอนาคตของพระราชสำนักฮมมะรุ
    Past, Present, and Future of Honmaru Goten
  • พระองค์ทรงรับสั่งให้พาเจ้า เข้าไปที่พระราชสำนักเป็นการทันที
    He's requested that you come to court with immediate effect.
  • เพราะว่าผู้หญิงไม่ได้รับอนุญาติให้ยืนอยู่ต่อหน้า เจ้านายในพระราชสำนักได้
    Women do not stand in the presence of His Excellency.
  • เปล่าขอรับ ตามกฎพระราชสำนักแล้ว เมื่อราชวงศ์เสด็จ เหนือหัวควรทรงมาต้อนรับเอง
    Oh, no. - ...thick-stalked
  • เราทุกคนทำงานในนามพระราชสำนัก วันนี้เรามาร่วมงานเลี้ยง ท่านอัน เห็นแก่ข้าด้วย
    We're all working on behalf of the Court, and it's a happy occasion, so Lord An, as a favor to me
  • พระราชสำนักฮมมะรุสร้างขึ้นจากไม้สนฮิโนะคิ ถือเป็นสิ่งก่อสร้างที่มีการสร้างห้องแบบญี่ปุ่นที่สมบูรณ์แบบในญี่ปุ่น
    The Honmaru Palace is made entirely of cypress, in the traditional Shoin-style (書院造り/Shoin-zukuri) of building in Japan.
  • ทันทีที่เข้ามาในพระราชสำนักฮมมะรุ ท่านจะได้เจอห้องนะคะโนะคุจิเป็นอันดับแรก และในตอนที่เข้าไปนั้นจะได้กลิ่นหอมของไม้สนฮิโนะคิลอยมาปะทะหน้า
    Nakanoguchi room (中之口/Nakanoguchi) is the first place to step in after entering Honmaru Goten(本丸御殿-Main Palace). As soon as you get in, you will notice that the room is filled with the scent of cypress.
  • 30 เมฟีโบเชทกราบทูลกษัตริย์ว่า "เมื่อกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ได้เสด็จกลับสู่พระราชสำนักโดยสันติภาพเช่นนี้แล้ว ก็ให้ศิบารับไปหมดเถิด พ่ะย่ะค่ะ"
    30 And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.