พูดเป็นนัย อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [phūt pen nai] การออกเสียง:
"พูดเป็นนัย" การใช้"พูดเป็นนัย" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
- v. imply
ที่เกี่ยวข้อง: hint, give a hint, insinuate, indicate, intimate
- พู n. section ที่เกี่ยวข้อง: segment, portion
- พูด v. to speak, talk, say. ตัวอย่าง: "สมภารอย่าพูดเป็นเล่น"
- พูดเป็น [phūt pen] v. exp. be articulate ; know how to talk ; know how to speak ;
- เป็น v. 1. to be, exist, become; 2. alive, living; sv. 3. as, for,
- เป็นนัย adv. implicitly ที่เกี่ยวข้อง: tacitly, insinuatingly
- นัย n. sense, meaning, significance, way (of explaining); hint, intimation.
- พูดเป็นนัย บอกใบ้ vt. intimate 6 ชื่อพ้อง: hint; imply; suggest
- พูดเป็นนัย หมายถึง vi. allude ชื่อพ้อง: refer
- บอกเป็นนัย บอกใบ้, พูดเป็นนัย vt. insinuate 1 ชื่อพ้อง: suggest; imply; intimate vi. insinuate 2 ชื่อพ้อง: imply; suggest; intimate
- พูดเป็นนัยๆ say something in a roundabout way
- พูดเป็นน้ำ [phūt pen nām] v. exp. speak fluently
- พูดเป็นนัยเรื่อง point at point to hint at
- การพูดเป็นนัย n. intimation ชื่อพ้อง: hint; insinuation; suggestion
- ซึ่งติดเป็นนิสัย habitual inveterate chronic confirmed
- ซึ่งพูดเป็นนัย allusive
ประโยค
- ออลลิสัน มันกล้องบ้าๆ และฉัน เธอพูดเป็นนัยว่าเรา
Allison had that freaking camera, and I was-- she implied that we were-- - ถ้าคุณจะพูดเป็นนัยๆ ว่าฉันกำลังฉวยโอกาสอยู่ล่ะก็
If you're implying that I'm taking advantage of the situation - เจ้าพูดเป็นนัยว่าแผนของข้า ทำให้หลายคนต้องเสี่ยง
You implied my plans put a lot of people at risk - ผมไม่เคยแม้แต่พูดเป็นนัยๆ แค่... แค่เก็บมันไว้ข้างใน
I never even hinted, just... just kept it in. - ผมไม่ได้พูดเป็นนัยว่าคุณไม่เคยผ่านช่วงลำบาก
I don't mean to imply that what you've been through hasn't been difficult. - ร้านเบเกอรี่ของโจ เขาพูดเป็นนัย ว่าเขาเป็นพวกมีปัญหา
Joe's bakery--he hinted that he was troubled. - พวกเราไม่ได้พูดเป็นนัยถึงใคร ผมรักราเชล
We might not have been intimate anymore, but I loved Rachel. - ฉันไม่ได้พูดเป็นนัย ฉันพูดตรงๆนี่แหละ
I'm not implying, I'm declaring. - คุณกำลังพูดเป็นนัยๆ ว่าถ้าผมฆ่าเขา ผมก็เป็นคนเลวด้วย ใช่มั๊ย?
You're hinting that if I'd killed him, I'd be bad, too? - ผมไม่ได้พูดเป็นนัยนะครับ แค่ถามคำถาม
I'm not implying anything, I'm just asking a few questions.