เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

ลูกคนหัวปี อังกฤษ

การออกเสียง:
"ลูกคนหัวปี" การใช้"ลูกคนหัวปี" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • first child
    first-born
ประโยค
  • 22:21 บน, ลูกคนหัวปี, และน้ำแข็ง, น้องชายของเขา, เคมูเอล, พ่อของคนซีเรีย,
    22:21 Uz, the firstborn, and Buz, his brother, and Kemuel, the father of the Syrians,
  • 22:21 บน, ลูกคนหัวปี, และน้ำแข็ง, น้องชายของเขา, เคมูเอล, พ่อของคนซีเรีย,
    22:21 Uz, the firstborn, and Buz, his brother, and Kemuel, the father of the Syrians,
  • 25:32 เขาตอบ, "สิ่งที่, ฉันกำลังจะตาย, สิ่งที่ทางขวาของลูกคนหัวปีจะให้สำหรับฉัน?"
    25:32 He answered, “Lo, I am dying, what will the right of the firstborn provide for me?”
  • 1:25 และเขารู้ว่าเธอไม่ได้, แต่เธอคลอดบุตรชายของเธอ, ลูกคนหัวปี. และเขาเรียกชื่อของเขาพระเยซู.
    1:25 And he knew her not, yet she bore her son, the firstborn. And he called his name JESUS.
  • 1:25 และเขารู้ว่าเธอไม่ได้, แต่เธอคลอดบุตรชายของเธอ, ลูกคนหัวปี. และเขาเรียกชื่อของเขาพระเยซู.
    1:25 And he knew her not, yet she bore her son, the firstborn. And he called his name JESUS.
  • 48:18 และเขาบอกกับพ่อของเขา: “มันไม่ควรจะได้มาด้วยวิธีนี้, พ่อ. สำหรับคนนี้เป็นลูกคนหัวปี. วางมือขวาของคุณเหนือหัวของเขา.”
    48:18 And he said to his father: “It should not have come to pass this way, father. For this one is the firstborn. Place your right hand over his head.”
  • 48:18 และเขาบอกกับพ่อของเขา: “มันไม่ควรจะได้มาด้วยวิธีนี้, พ่อ. สำหรับคนนี้เป็นลูกคนหัวปี. วางมือขวาของคุณเหนือหัวของเขา.”
    48:18 And he said to his father: “It should not have come to pass this way, father. For this one is the firstborn. Place your right hand over his head.”
  • 43:33 พวกเขานั่งอยู่ก่อนหน้าเขา, ลูกคนหัวปีตามการกำเนิดของเขา, และน้องคนสุดท้องตามรัฐของชีวิต. และพวกเขาก็สงสัยเหลือเกิน,
    43:33 they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his state of life. And they wondered exceedingly,
  • 49:3 รูเบน, ลูกคนหัวปีของฉัน, คุณมีความแข็งแรงและจุดเริ่มต้นของความเศร้าโศกของฉันของฉัน: ครั้งแรกในของขวัญ, มากขึ้นในอำนาจ.
    49:3 Reuben, my firstborn, you are my strength and the beginning of my sorrow: first in gifts, greater in authority.
  • 25:34 และอื่น ๆ, การขนมปังและอาหารของถั่ว, เขากิน, และเขาดื่ม, และเขาก็ออกไป, ให้น้ำหนักน้อยมากที่จะมียอดขายที่เหมาะสมของลูกคนหัวปี.
    25:34 And so, taking bread and the food of lentils, he ate, and he drank, and he went away, giving little weight to having sold the right of the firstborn.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2