คนหนึ่ง n. a person, one person. ตัวอย่าง: ผมคนหนึ่งละไม่เห็นด้วย I for one do not agree. อย่างดีแกก็เป็นเมียแขกเลี้ยงวัวจน ๆ คนหนึ่งเท่านั้นเอง At best, you could only be is a wife of a poor Indian man
คนหนุ่ม n. youth, young person. ตัวอย่าง: เขาเป็นคนหนุ่มที่ยังอ่อนด้วยวัยและสติ He is young physically and mentally.
22:21 บน, ลูกคนหัวปี, และน้ำแข็ง, น้องชายของเขา, เคมูเอล, พ่อของคนซีเรีย, 22:21 Uz, the firstborn, and Buz, his brother, and Kemuel, the father of the Syrians,
22:21 บน, ลูกคนหัวปี, และน้ำแข็ง, น้องชายของเขา, เคมูเอล, พ่อของคนซีเรีย, 22:21 Uz, the firstborn, and Buz, his brother, and Kemuel, the father of the Syrians,
25:32 เขาตอบ, "สิ่งที่, ฉันกำลังจะตาย, สิ่งที่ทางขวาของลูกคนหัวปีจะให้สำหรับฉัน?" 25:32 He answered, “Lo, I am dying, what will the right of the firstborn provide for me?”
คริสตจักรของคนหัวปี (ฮีบรู 12: 23) The church of the first-born (Hebrews 12:23)
12 คนต้นเรือนก็ค้นดูตั้งแต่คนหัวปีจนถึงคนสุดท้อง ก็พบถ้วยนั้นในกระสอบของเบนยามิน 12 And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
1:25 และเขารู้ว่าเธอไม่ได้, แต่เธอคลอดบุตรชายของเธอ, ลูกคนหัวปี. และเขาเรียกชื่อของเขาพระเยซู. 1:25 And he knew her not, yet she bore her son, the firstborn. And he called his name JESUS.
1:25 และเขารู้ว่าเธอไม่ได้, แต่เธอคลอดบุตรชายของเธอ, ลูกคนหัวปี. และเขาเรียกชื่อของเขาพระเยซู. 1:25 And he knew her not, yet she bore her son, the firstborn. And he called his name JESUS.
48:18 และเขาบอกกับพ่อของเขา: “มันไม่ควรจะได้มาด้วยวิธีนี้, พ่อ. สำหรับคนนี้เป็นลูกคนหัวปี. วางมือขวาของคุณเหนือหัวของเขา.” 48:18 And he said to his father: “It should not have come to pass this way, father. For this one is the firstborn. Place your right hand over his head.”
48:18 และเขาบอกกับพ่อของเขา: “มันไม่ควรจะได้มาด้วยวิธีนี้, พ่อ. สำหรับคนนี้เป็นลูกคนหัวปี. วางมือขวาของคุณเหนือหัวของเขา.” 48:18 And he said to his father: “It should not have come to pass this way, father. For this one is the firstborn. Place your right hand over his head.”
43:33 พวกเขานั่งอยู่ก่อนหน้าเขา, ลูกคนหัวปีตามการกำเนิดของเขา, และน้องคนสุดท้องตามรัฐของชีวิต. และพวกเขาก็สงสัยเหลือเกิน, 43:33 they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his state of life. And they wondered exceedingly,