เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

เฉลิมฉลองชัยชนะ อังกฤษ

สัทอักษรสากล: [cha loēm cha løng chai cha na]  การออกเสียง:
"เฉลิมฉลองชัยชนะ" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • [cha loēm cha løng chai cha na]
    v. exp.
    celebrate victory
  • เฉ     1) adv. slantingly ที่เกี่ยวข้อง: deviously, indirectly 2) v.
  • เฉลิม     v. glorify ที่เกี่ยวข้อง: eulogize, extol, exalt, enhance one's
  • เฉลิมฉลอง     v. celebrate ที่เกี่ยวข้อง: commemorate, rejoice
  • ฉล     [chon] v. - cheat ; embezzle n. - cheating
  • ฉลอง     v. to celebrate. ที่เกี่ยวข้อง: (ฉะ-หลอง) ตัวอย่าง:
  • ฉลองชัยชนะ     [cha løng chai cha na] v. exp. celebrate a victory
  • ลอง     v. to try, to try out. ตัวอย่าง: "เอาเถิดกำนัน ฉันจะลองพูดกับเขาดู"
  • ชัย     n. victory ที่เกี่ยวข้อง: triumph, win, success
  • ชัยชนะ     n. victory. ตัวอย่าง: วันนี้เราจะฉลองชัยชนะของเรา Today we are going
  • ชน     v. 1. to collide, to hit, to bump into, to run into; n. 2. eleg.
  • ชนะ     v. 1. to win, to win out; 2. to defeat, to beat, to conquer, to
  • นะ     1. particle used to make an utter gentler, milder; 2. particle indicating
  • การฉลองชัยชนะ    n. triumph 2
  • ผู้เฉลิมฉลอง    celebrator merrymaker reveller celebrater celebrant reveler
  • เฉลิมฉลอง ฉลอง    vt. celebrate 1
ประโยค
  • เฉลิมฉลองชัยชนะของคุณด้วยดอกไม้ไฟสุดหรู
    Celebrate your victory with these opulent fireworks.
  • งานเทศกาลประจำปีของชาวฮินดูเพื่อเฉลิมฉลองชัยชนะของแสงสว่างเหนือความมืดมิด
    The annual Hindu celebration of the triumph of light over darkness.
  • งานเทศกาลประจำปีของชาวฮินดูเพื่อเฉลิมฉลองชัยชนะของแสงสว่างเหนือความมืดมิด
    The annual Hindu celebration of the triumph of light over darkness
  • ในสูตร 1 วันนี้การเฉลิมฉลองชัยชนะที่ได้รับการออกเสียง หลังจากเกิดอุบัติเหตุที่น่ากลัวที่เกี่ยวข้องกับแชมป์โลก
    In Formula 1 today, victory celebrations were muted after a horrific accident involving world champion.
  • รู้ประวัติของเนื้อเวลลิงตันหรือไม่? มันถูกคิดค้นขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองชัยชนะของดยุกที่ 1 แห่งเวลลิงตันหรือเป็นมันเพียงแค่นิทาน?
    Do you know the history of Beef Wellington? Was it really created to celebrate the Duke of Wellington, or it a mere fable?