เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

เวลาผ่อนผัน อังกฤษ

การออกเสียง:
"เวลาผ่อนผัน" การใช้"เวลาผ่อนผัน" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • grace time
ประโยค
  • ๆ หากสินทรัพย์ของคุณลดลงต่ำกว่าขั้นต่ำ คุณจะยังมีสถานะสมาชิกต่อไปในระยะเวลาผ่อนผันเต็มเวลาสาม
    You will remain a club member for as long as you meet the equity requirement for a given tier. In the event that your equity falls below the minimum, you will continue your current membership status for a courtesy period of three (3) full calendar months.
  • เจ้าของรถควรมอบกุญแจและรถยนต์แก่ผู้เช่าตามเวลาที่ระบุไว้ในสัญญาเช่า ถึงแม้ว่าจะมีระยะเวลาผ่อนผัน 1 ชั่วโมง
    The car owner of the vehicle should handle the keys and the vehicle to the renter at the time stated on the rental agreement, although they have a period of grace of 1 hour.
  • บริษัทฯ ให้ระยะเวลาผ่อนผันการชำระเบี้ยประกัน 31 วัน นับจากวันครบชำระเบี้ยประกัน โดยท่านยังคงได้รับความคุ้มครองตามปกติ
    Krungthai-AXA Life allows 31 days of grace period after the payment due date, and you are still covered.
  • เราจะทำดีเพื่อนำบทเรียนจากอุปมานี้เช่นเดียวกับชะตากรรมของเราคือการตัดสินใจในตอนนี้และจะมีระยะเวลาผ่อนผันใด ๆ เพิ่มเติม.
    We will do well to take lessons from this parable, as well as our fate is decided now, and there will be no additional grace period.
  • ทำการฝากเงินตามความเหมาะสมเป็นระยะเวลาติดต่อกัน 30 วันหลังจากนั้น 30 วัน ('ช่วงเวลาผ่อนผัน') บัญชีของคุณจะถูกพิจารณาว่า 'ไม่ใช้งาน'
    make a deposit as applicable, for any consecutive period of 30 days, then after those 30 days (the 'Grace Period') Your Account will be deemed 'Inactive'.
  • ทำการฝากเงินตามความเหมาะสมเป็นระยะเวลาติดต่อกัน 30 วันหลังจากนั้น 30 วัน ('ช่วงเวลาผ่อนผัน') บัญชีของคุณจะถูกพิจารณาว่า 'ไม่ใช้งาน'
    make a deposit as applicable, for any consecutive period of 30 days, then after those 30 days (the 'Grace Period') Your Account will be deemed 'Inactive'.
  • Ii- ลูกค้าจะได้รับระยะเวลาผ่อนผันสิบห้า (15) วันเพื่อให้ บริษัท มีเอกสารแสดงตน; ในช่วงระยะเวลา 15 วัน บริษัท ต้องดำเนินการเพื่อให้มั่นใจถึงสิ่งต่อไปนี้:
    ii- The clients are provided with a grace period of fifteen (15) days to provide the Company with their identification documents; During the 15 days’ period the Company is required to ensure for the following:
  • นอกเหนือจากเวลาที่สำคัญที่กล่าวไปแล้วข้างต้น ก็ยังมีระยะเวลาผ่อนผัน 30 นาทีเมื่อมีการเช่าสูงสุดไม่เกิน 4 วัน และระยะเวลาผ่อนผัน 1 ชั่วโมงเมื่อมีการเช่ามากกว่า 4 วัน
    Outside of this VITAL time, There's a period of grace of 30 minutes when the rental is up to 4 days, and of 1 hour when the rental exceeds the 4 days.
  • นอกเหนือจากเวลาที่สำคัญที่กล่าวไปแล้วข้างต้น ก็ยังมีระยะเวลาผ่อนผัน 30 นาทีเมื่อมีการเช่าสูงสุดไม่เกิน 4 วัน และระยะเวลาผ่อนผัน 1 ชั่วโมงเมื่อมีการเช่ามากกว่า 4 วัน
    Outside of this VITAL time, There's a period of grace of 30 minutes when the rental is up to 4 days, and of 1 hour when the rental exceeds the 4 days.
  • สมาชิกที่ต่ออายุภายในระยะเวลาผ่อนผัน อายุสมาชิกใหม่จะนับไปอีก 1 ปีจากวันหมดอายุเดิม แต่หากต่ออายุหลังระยะเวลาผ่อนผัน อายุสมาชิกใหม่จะนับไปอีก 1 ปี นับจากวันต่ออายุ
    Any member who can complete renewal within the grace period will get a new membership for 1 year from the expiration date of former membership. However, if the membership is renewed after the grace period, new membership period will be commenced from the renewal date.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2