แต่ลำพัง อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [tāe lam phang] การออกเสียง:
"แต่ลำพัง" การใช้"แต่ลำพัง" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
- adv. alone
ที่เกี่ยวข้อง: by oneself
- แต่ conj. 1. but; prep. 2. only, nothing, from, since; aa. 3. only.
- ลำ clf. 1. classifier for boats, ships, airplanes; for long objects
- ลำพัง by oneself, alone, singly, single-handed. ตัวอย่าง:
- พัง v. to fall in ruins, to collapse; n. a female (elephคำตรงข้าม:.
- โดยลำพัง แต่ลำพัง, ตามลำพัง, เพียงลำพัง, ลำพัง adv. alone 1 ชื่อพ้อง: lonely; lolitary; lone adj. alone 2
- ลำพังแต่ [lam phang tāe] adv. alone ; by oneself
- ตามลำพัง adv. alone ที่เกี่ยวข้อง: by oneself, on one's own
- เพียงลำพัง adv. alone ที่เกี่ยวข้อง: solely, by oneself, on one's tod
- โดยลำพัง adv. alone ที่เกี่ยวข้อง: by oneself
- ดำรงชีวิตตามลำพัง อยู่ลำพัง idm. live on one's own ชื่อพ้อง: live by
- ตามลำพัง โดยลำพัง idm. by oneself ชื่อพ้อง: lonely; only; apart; isolated
- เพียงลำพัง โดยลำพัง adv. solo 4
- ลำพู n. (Sonneratia caseolaris (L.) Engl. ; Rhizophora caseolaris L.) - Cork tree ; Sonneratia caseolaris (Sonneratia L. f.) - Sonneratia
- การอยู่ตามลำพัง solitariness loneliness
- ปล่อยตามลำพัง [plǿi tām lam phang] v. exp. leave s.o. alone
ประโยค
- พระองค์จึงเสด็จลงเรือกับสาวกไปยังที่เปลี่ยวแต่ลำพัง
6:32 Accordingly they sailed away in the boat to a solitary place apart. - จงปล่อยข้าไว้กับผู้ที่ข้าได้สร้างเขาไว้แต่ลำพังเถิด
Leave Me with the one I created alone - 28 ให้เขานั่งเงียบๆอยู่แต่ลำพัง เพราะพระองค์ทรงวางแอกนั้นเอง
28 He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him. - นายพันจึงจูงมือชายนั้นไปแต่ลำพัง แล้วถามว่า "เจ้าจะแจ้งความอะไรแก่เรา"
23:19 The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, 'What is it that you have to tell me?' - 17 หรือข้ารับประทานอาหารของข้าแต่ลำพัง และคนกำพร้าพ่อไม่ได้ร่วมรับประทานอาหารนั้นด้วย
17 Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof; - ครั้นล่วงไปได้หกวันแล้ว พระเยซูทรงพาเปโตร ยากอบ และยอห์นน้องชายของยากอบ ขึ้นภูเขาสูงแต่ลำพัง
17:1 And after six days Jesus taketh Peter, and James, and John his brother, and doth bring them up to a high mount by themselves, - 1 ครั้นล่วงไปได้หกวันแล้ว พระเยซูทรงพาเปโตร ยากอบ และยอห์นน้องชายของยากอบ ขึ้นภูเขาสูงแต่ลำพัง
1 And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, - พระเยซูตรัสตอบท่านว่า "ท่านถามอย่างนั้นแต่ลำพังท่านเองหรือ หรือมีคนอื่นบอกท่านถึงเรื่องของเรา"
18:34 Jesus answered him, 'Do you say this of yourself, or did others tell it to you concerning me?' - เมื่อพระเยซูทรงทราบว่า เขาทั้งหลายจะมาจับพระองค์ไปตั้งให้เป็นกษัตริย์ พระองค์ก็เสด็จไปที่ภูเขาอีกแต่ลำพัง
6:15 When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again to a mountain himself alone. - เมื่อพระเยซูจะเสด็จขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็ม ขณะอยู่ตามหนทางได้พาเหล่าสาวกสิบสองคนไปแต่ลำพัง และตรัสกับเขาว่า
20:17 And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples with him apart in the way, and said to them,
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2