ให้การรับสารภาพ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [hai kān rap sā ra phāp] การออกเสียง:
"ให้การรับสารภาพ" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [hai kān rap sā ra phāp]
v. exp.
confess
- ให้ v. 1. to give, provide; 2. to have, let (someone do something); sv.
- ให้การ v. to give testimony, to testify. ตัวอย่าง: เขาได้ให้การแก่ศาลแล้ว He
- กา n. 1. a kettle with a spout, baked, glazed, earthenware teapots or hot-
- การ n. 1. work, employment, task, act, action, affairs, business, matters;
- การรับ n. recipience ชื่อพ้อง: receipt
- การรับสารภาพ [kān rap sā ra phāp] n. exp. confession
- รับ v. 1. to receive; 2. to accept, to take; 3. to bear, to hold, to be
- รับสารภาพ v. confess ที่เกี่ยวข้อง: plead guilty
- สา dog hound
- สาร [sān] n. - message ; letter ; writing ; document - substance ; matter ;
- สารภาพ v. confess ที่เกี่ยวข้อง: concede, profess, admit
- ภา n. light ที่เกี่ยวข้อง: ray
- ภาพ n. eleg. picture, image; a noun-making suffix denoting state,
- คํารับสารภาพ confession
- คำรับสารภาพ n. confession
ประโยค
- จำเลยให้การรับสารภาพ ลดโทษให้กึ่งหนึ่ง รวมจำคุก 25 ปี
The defendant pleaded guilty to all accusations, the court sentenced him to 10 years in prison for each counts, altogether 50 years for 5 counts. - จำเลยให้การรับสารภาพในชั้นสอบสวนสามครั้ง
The defendant confessed to the charges three times at the inquiry level. - ถ้าเขายอมให้การรับสารภาพ
If he pleads guilty, - พวกเขายอมตกลง ลดโทษประหารชีวิต ถ้าเธอให้การรับสารภาพ ว่ากระทำความผิดสังหารทั้งสองศพ
They've agreed to take the death penalty off the table if you plead guilty to the two murders. - ผมให้การรับสารภาพ การร่วมปล้นโดยใช้อาวุธ และต้องโทษจำคุก สามปี สี่เดือน ในคุกชาร์ลส์ทาวน์
I pled guilty to abetting armed robbery, and was given three years and four months in the Charlestown prison. - ศาลนัดสืบพยานโจทก์นัดแรก เจ๋ง ตัดสินใจให้การรับสารภาพ ศาลนัดฟังคำพิพากษาในวันที่ 29 สิงหาคม 2554
First day of the hearings, Jeng decided to confess. The court announced that the verdict will be delivered on 29 August 2011. - พิพากษาจำคุก 5 ปีตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา 112 จำเลยให้การรับสารภาพลดโทษให้กึ่งหนึ่งคงจำคุก 2 ปี 6 เดือน
Akaradej was sentenced to 5 years under the article 112 of the Criminal Code. Since the defendant pleaded guilty, his sentence was mitigated by half, he was sentenced to 2 years and 6 months. - ในคดีนี้ณรงค์ศักดิ์ ให้การรับสารภาพ ศาลจึงพิพากษาลงโทษจำคุก 1 ปี, ปรับ 10,000 บาท โทษจำคุกให้รอการลงอาญา 2 ปี
In this case, Narongsak confessed. Military Court sentenced him for 1 year in prison and 10,000 baht fine and prison sentenced was suspended. - โอภาสให้การรับสารภาพตลอดข้อกล่าวหา ศาลพิพากษาจำคุก 3 ปี แต่จำเลยให้การรับสารภาพจึงลดโทษเหลือจำคุก 1 ปี 6 เดือน
Opas pleaded guilty so the court sentenced him to 3 years in prison but mitigated to 1 year and 6 month as he pleaded guilty. - โอภาสให้การรับสารภาพตลอดข้อกล่าวหา ศาลพิพากษาจำคุก 3 ปี แต่จำเลยให้การรับสารภาพจึงลดโทษเหลือจำคุก 1 ปี 6 เดือน
Opas pleaded guilty so the court sentenced him to 3 years in prison but mitigated to 1 year and 6 month as he pleaded guilty.