เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

ไฟที่ลุกโชติช่วง อังกฤษ

การออกเสียง:
"ไฟที่ลุกโชติช่วง" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • blaze
  • ไฟ     n. 1. fire; 2. light. ตัวอย่าง: เขาเป็นไข้ตัวร้อนราวกับไฟ He has a
  • ที     clf. 1. time, occasion, instance; 2. particle emphasis.
  • ที่     n.c. 1. place, space; prep. 2. at, in, to, as; 3. which, who,
  • ี่     open-ended unrestricted unhappy ready
  • ลุ     1) v. attain ที่เกี่ยวข้อง: achieve, accomplish, reach, gain, get,
  • ลุก     v. 1. to get up, to rise, to arise; 2. to be in flames, to catch fire,
  • ลุกโชติช่วง     v. glow ที่เกี่ยวข้อง: flame, blaze, flare
  • โช     sho
  • โชต     adj. bright ; shining
  • โชติ     n. flame ; brightness
  • โชติช่วง     [chūang] adj. bright ; glowing ; brilliant
  • ติ     v. to blame, to censure, to find fault with, to condemn. ที่เกี่ยวข้อง:
  • ช่วง     adv. of time. ตัวอย่าง: ขณะนั้นเป็นช่วงที่ผมอยู่กับเธอ At that time I
  • วง     n.c. 1. circle, ring, group; v. 2. to circle around.
  • เกี่ยวกับแสงไฟที่ลุกโชติช่วง    incandescent candent fluorescent
ประโยค
  • แล้วแท้จริงทางกลับของพวกเขานั้นย่อมไปสู่ไฟที่ลุกโชติช่วงอย่างแน่นอน
    Then indeed, their return will be to the Hellfire.
  • ครั้นเมื่อเขามองลงไป ก็เห็น (เพื่อนของเขา) อยู่ท่ามกลางไฟที่ลุกโชติช่วง
    And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
  • แท้จริงเราได้เตรียมโซ่ตรวน และกุญแจมือ และไฟที่ลุกโชติช่วงไว้สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา
    Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
  • แท้จริง อัลลอฮฺทรงสาปแช่งบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา และทรงเตรียมไฟที่ลุกโชติช่วงไว้สำหรับพวกเขา
    Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze.
  • และถ้าผู้ใดมิได้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและร่อซูลของพระองค์ แท้จริงเราได้เตรียมไฟที่ลุกโชติช่วงไว้สำหรับผู้ปฏิเสธศรัทธา
    And whoever has not believed in Allah and His Messenger - then indeed, We have prepared for the disbelievers a Blaze.