ไสหัว อังกฤษ
"ไสหัว" การใช้ "ไสหัว" คือ "ไสหัว" จีน
v. drive away ที่เกี่ยวข้อง: dispel, drive off, chase awayไส [sai] v. - plane - push ; shove หัว n. head(s). ตัวอย่าง: หัวของเขาเต็มไปด้วยขี้เลื่อย His head is fullไสหัวไป v. get out ที่เกี่ยวข้อง: go awayไส้วัว [sai wūa] n. exp. cow intestineไส้กิ่ว be famish have an empty stomach be starvingไส้อั่ว [sai ūa] n. Chiang Mai sausage ; dry spicy pork sausageฟ่ง ไสหยก fong sai-yukไส้ 1) n. secret 2) n. lead refill 3) n. person in the family 4) n. intestine 5) n. stuff วัดไสไทย [Wat Sai Thai] n. prop. Wat Sai Thaiวิสหกิจ company corporationไส้วัวควายที่ใช้ทําไส้กรอก casingฟงไสหยก สู้บนหัวคน fong sai-yuk (film)สหพันธ์มะเร็งลำไส้ใหญ่ colorectal cancer allianceไปให้พ้น ไปไกลๆ, ไสหัวไป sl. Go fly a kite sl. Go soak your head sl. Go fly a kite sl. Get lost! sl. Go chase yourself sl. Get lost! sl. Go climb a treeลำไส้ ไส้ n. intestine 2 ชื่อพ้อง: intestines
ประโยค ไสหัว ไป ชัค ถึงนายจะเป็นคนเก่งก็เหอะ แต่ไปให้พ้น Fuck you, Chuck! You're very talented, but fuck you!มันเป็นแค่การใช้คำนุ่มนวลแทนการบอกว่า "ไสหัว ไปซะ" It's just a euphemism for "get the hell out of here." มันเป็นแค่การใช้คำนุ่มนวลแทนการบอกว่า "ไสหัว ไปซะ" It's just a euphemism for "get the hell out of here." แต่เราก็จำเป็นต้อง ไสหัว หล่อนออกไปจากที่นี่ด้วย But we also need to get her the hell out of here. เอาล่ะ ไสหัว ออกไปได้แล้ว พี่เลี้ยงเด็กไม่ไว้ใจผม Now get the fuck out of my room. The babysitter doesn't trust me because of the lies. ไสหัว ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ และอย่าได้กลับมาอีก Now, you get the hell out of here, and you don't come back.ทีนี้จ่ายค่าปืนมา แล้วไสหัว ไป ก่อนชั้นจะยิงป๋า Now you pay for your gun and fuck off before I hurt you. ใช่ว่าผมไม่คุ้นกับบทสนทนาประเภท "ไสหัว ไป" เสียหน่อย Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation. ใช่ว่าผมไม่คุ้นกับบทสนทนาประเภท "ไสหัว ไป" เสียหน่อย Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation. ไสหัว ไป ไปอยู่ที่ห้องเก็บของไป ไอ้ตัวจิ๋วน่าสมเพช Breaker breaker, this is the Widow Maker.ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5