ความไม่ลำเอียง 중국어
สัทอักษรสากล: [khwām mai lam īeng]การออกเสียง: ความไม่ลำเอียง การใช้"ความไม่ลำเอียง" คือ"ความไม่ลำเอียง" อังกฤษ
- 不重视
薄待
冷漠
冷漠对待
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- ไม่: 不 [bù] 否 [fǒu]
- ไม่ลำเอียง: 豪迈 心胸开阔 开通 豁达
- ลำ: 歌曲 [gē qǔ]
- ลำเอียง: 偏心 [piān xīn] 偏袒 [piān tǎn]
- เอียง: 偏 [piān] 斜 [xié]
- อ: 二
- อี: 自然对数的底
- ยง: 呆 留 停留
- ง: 蛇
คำอื่น ๆ
- "ความไม่รู้เรื่องราว" จีน
- "ความไม่ลงรอย" จีน
- "ความไม่ลงรอยกัน" จีน
- "ความไม่ลงรอยกันทางประชาน" จีน
- "ความไม่ละเอียด" จีน
- "ความไม่สงบ" จีน
- "ความไม่สงบของตระกูลลฺหวี่" จีน
- "ความไม่สงบในชายแดนภาคใต้ของประเทศไทย" จีน
- "ความไม่สงบในทิเบต พ.ศ. 2551" จีน
- "ความไม่ลงรอยกันทางประชาน" จีน
- "ความไม่ละเอียด" จีน
- "ความไม่สงบ" จีน
- "ความไม่สงบของตระกูลลฺหวี่" จีน