无职转生~到了异世界就拿出真本事~ แปล
- เกิดชาตินี้พี่ต้องเทพ
- 无: [mó] นะโม
- 职: [zhí] หน้าที่ ภาระหน้าที่ ตำแหน่ง ควบคุม
- 转: [zhuǎi] สามารถอ่าน"zhuǎn" "zhuàn"ได้ด้วย
- 转生: [zhuǎn shēng] การกลับชาติใหม่
- 生: [shēng] 1.เกิด บังเกิด ก่อให้เกิด 2.ดิบ 3.ออกลูก 4.งอก 5.มีชีวิต 6.ก่อไฟ 7.ไม่คุ้น แปลกหน้า 8.ยังไม่ผ่านการแต่งหรือการหลอม 9.ดึงดันฝืนๆขัดๆ
- 到: [dào] 1ถึงจุดจุดหนึ่ง ถึง บรรลุถึง 2 ไป 3 ใช้เป็นศัพท์เสริมของคำกริยา 4รอบคอบ ทั่วถึง
- 了: [le] คำศัพท์เสริม ใช้หลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ ใช้ท้ายประโยคหรือในที่ที่หยุดชะงักในระหว่างประโยค
- 异: [yì] แตกต่างกัน แปลก พิเศษ ประหลาดใจ ต่าง แยกกัน
- 世: [shì] ชั่วชีวิตของบุคคล ชั่วคน ความสัมพันธ์ที่คบค้าสมาคมกันหลายชั่วคน ยุค โลก
- 世界: [sì jiè] โลก อาณาจักร สถานการณ์หรือประเพณีของสังคม
- 界: [jiè ] เขต ขอบเขต ขอบเขต ปริมณฑล
- 就: [jiù ] เข้าใกล้ กระเถิบเข้าใกล้ ใกล้ชิด ถึง เริ่มดำเนินการ สำเร็จแน่นอน กินกับ แกล้ม
- 拿: [ná] ใช้มือหยิบหรือจับ
- 拿出: เบิก ถอน ดึง
- 出: [chū] ออก ผลิต มี จ่าย เบิกจ่าย
- 真: [zhēn] จริง ของจริง แท้ ของแท้ อย่างแท้จริง ชัด ชัดเจน รูปแบบตัวหนังสือ
- 本: [běn] 1.ราก 2.มูลฐาน 3.ดั้งเดิม 4.เล่ม
- 本事: [běn shì] ฝีมือ ความสามารถ
- 事: [shì] เรื่องราว เหตุการณ์ ปรนนิบัติ ดำเนินกิจการ