糊 การใช้
- คุณบอกเรื่องนั้นกับผมเพื่อทำให้ผมสับสบงั้นเหรอ
你这么说是想把我弄糊涂吗 - เธอสูญเสียการควบคุม โอเค? นายกับเธอ... นิยายโรแมนติค
她迷糊了 你和她 是史诗 - เป็นเรื่องยากมาก แต่ฉันกลับมานอนกับผู้ชายคนอื่น
我才从一踏糊涂的两年 关系中走出来 - อย่างคนเราที่ต้องวางขนมปังไว้บนโต๊ะ เป็นคำคมน่ะ
一个男人要养家糊口... 通俗的说法,当然 - เธอคิดจริงๆ ว่าเห็นเด็กชาย แต่ผมว่าเธอเห็นเบลอๆ
还有另一个推论 她真的认为她看到了那个孩子 但我觉得她只看到模糊的影子 - ดันแฮม พวกเขากำลังปั่นหัวเรา เขาสับเปลี่ยนตัวกัน
德纳姆 -他俩在糊弄我们 他俩对调了 - และเครื่องบินของป้า ก็กำลังจะออก ป้าเลยเข้าใจผิด
他的飞机起飞 所以她感到很糊涂 - เราจะไม่ยอมแพ้ เพราะเราเจอเรื่องแย่ๆแค่นี้หรอก
我们不能因为一点小问题而半途而废 我们到底还能糊弄过多少小问题啊? - การเปลี่ยนร่าง อาจทำให้ สมอง ฟั้นเฟือนไปสักพักนึง
变形术会让你脑子迷糊一会儿 - เธอเเค่พยายามช่วย อย่างเช่นส่วนที่เหลือของพวกเรา
她不过像我们一样 养家糊口 - เราหลีกเลี่ยงที่จะคุยกันเมื่อคืน คุณมาที่นี่ทำไม?
少来 昨晚糊弄过了 别闪烁其词 你来这干嘛? - แท่นศิลาของข้า ดูมันจะเลือนลางจากความทรงจำเต็มที
我的阁楼只剩下个模糊的回忆了 - มันจะเอาออกทีวีแกรู้มั้ย เพราะอะไรมันถึงทำภาพมัว?
不还是模模糊糊的吗? - มันจะเอาออกทีวีแกรู้มั้ย เพราะอะไรมันถึงทำภาพมัว?
不还是模模糊糊的吗? - ก็ยังดี พ่อช่วยรับหน้าไว้ บอกว่าแม่คิดมากไปเอง
不管怎样吧,老爸插话了 说老妈是一时糊涂 - คำข่มขู่งี่เง่า การคาดเดาแบบร้ายๆ และรอยสักล่องหน
含糊的威胁 凶兆 隐形纹身什麽的 - ฉันไม่รู้ ฉันสับสนไปหมด ฉันไม่รู้ว่าเลือกอันไหนไป
不知道 那时候太混乱 我迷糊了 不记得选的哪个了 - ชอบเจ้าตัวนี้แล้วสิ ตกลงใช่นกนายมั้ย ชักจะมึนตึ้บ
你现在喜欢那只鸟 是吗? 那是你的鸟吗? 我搞糊涂了 - ผมเคยได้รับบทเป็นผู้ใหญ่ที่มึนงงในโชว์ของดิสนี่ย.
我现在在迪士尼频道的节目里面演一个 糊涂人堆里的聪明人的角色
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3