เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

affricated การใช้

ประโยคมือถือ
  • Tournadre and Sangda Dorje describe it as " lightly affricated ".
  • In contrast to most other Semitic languages, Akkadian has only one non-sibilant affricated.
  • Only half a dozen words start with one of the alveolar clicks ( ), and half a dozen more with one of the affricated clicks.
  • However, based on ancient descriptions of this sound, it is clear that in pharyngealized voiced alveolar lateral fricative or a similar affricated sound or.
  • While there are only three basic vowels, they can be pronounced in three ways : high underlying / t / becomes affricated before an / e /.
  • The lateral is realized as in syllable-initial position, as lightly affricated in syllable-final position, and slightly devoiced in utterance-final position.
  • The spellings f0 " te " and g0 " de " are here favoured, though the affricated pronunciations and are the most common.
  • For some speakers, is affricated; in neighboring Lun Dayeh, the reflex of this consonant is an unaspirated affricate . is rare, and is not attested from all dialects.
  • The pronunciation of " t ",, is in between a simple aspirated and a fully affricated as has happened in German with many words that now contain " z ".
  • Roughly speaking, a relatively prestigious Lhasa accent will make this sound an affricate instead of a stop : [ ?? ] ( this is the same difference between " t " and " ts " ), whereas in the surrounding areas and in lower-class Lhasa accents, the sound is not affricated.
  • The " tj " ( or soft " k " ) sound of Central Swedish is affricated to or in all Finland Swedish dialects, close to " ch " in English " chin ", except for some 舕and Swedish, in which it is a simple fricative .)
  • This list does not include commonplace extensions of the IPA, such as doubling a symbol for a greater degree of a feature ( extra-long, extra stress, strongly aspirated, and extra-rhotic ), nor superscripting for a lesser degree of a feature ( slightly prenasalized, slightly affricated, and epenthetic schwa ).
  • In most Brazilian dialects, including the overwhelming majority of the registers of Rio de Janeiro ( from where this process is said to have expanded to elsewhere in Brazil ), other " fluminense "-speaking areas, and S鉶 Paulo, as well some rural areas of Portugal, the dental stops are affricated to and before,.
  • Sasi has rather than the of ?Hoan and N ! aqriaxe, though Sasi is sometimes slightly affricated . ( The same pattern holds for Sasi contour clicks with . ) A contrastive was reported by Gruber ( 1975 ) from a word or two in ?Hoan dialect, but could not be confirmed in N ! aqriaxe, and cross-linguistic comparison gives reason to believe that and are the same consonant.
  • Wells argues that the second is a full plosive, as usual in syllable onset, whereas in " toast-rack " the second is in many dialects reduced to the unreleased allophone it takes in syllable codas, or even elided : ?!; likewise " nitrate " ?! with a voiceless ( and for some people an affricated " tr " as in " tree " ), vs " night-rate " ?! with a voiced.
  • Boas's student, the linguist Edward Sapir later noted that also English speakers pronounce sounds differently even when they think they are pronouncing the same sound, for example few English speakers realize that the sounds written with the letter in the words " tick " and " stick " are phonetically different, the first being generally affricated and the other aspirated-a speaker of a language where this contrast is meaningful would instantly perceive them as different sounds and tend not to see them as different realizations of a single phoneme.
  • The anterior articulation defines the " click type " and is written with the IPA letter for the click ( dental } }, alveolar } }, etc . ), whereas the traditional term'accompaniment'conflates the categories of manner ( nasal, affricated ), phonation ( voiced, aspirated, breathy voiced, glottalized ), as well as any change in the airstream with the release of the posterior articulation ( pulmonic, ejective ), all of which are transcribed with additional letters or diacritics, as in the " nasal alveolar click ", } } or } } or to take an extreme example the " voiced ( uvular ) ejective alveolar click ", } }.