hittite การใช้
- 39 อุรีอาห์คนฮิตไทต์ รวมสามสิบเจ็ดคนด้วยกัน
39 Uriah the Hittite: thirty and seven in all. - 10:15 แล้วแนนคิดซิดอนหัวปีของเขา, คนฮิตไทต์,
10:15 Then Canaan conceived Sidon his firstborn, the Hittite, - 6 ดาวิดทรงใช้คนไปบอกโยอาบว่า "จงส่งอุรีอาห์คนฮิตไทต์มาให้เรา" โยอาบก็ส่งตัวอุรีอาห์ไปให้ดาวิด
6 And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. - 34 เอซาวมีอายุสี่สิบปีเมื่อท่านรับยูดิธบุตรสาวของเบเออรีคนฮิตไทต์และบาเสมัทบุตรสาวของเอโลนคนฮิตไทต์เป็นภรรยา
34 And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: - 34 เอซาวมีอายุสี่สิบปีเมื่อท่านรับยูดิธบุตรสาวของเบเออรีคนฮิตไทต์และบาเสมัทบุตรสาวของเอโลนคนฮิตไทต์เป็นภรรยา
34 And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: - 49:30 ตรงข้ามมัมเร, ในแผ่นดินคานาอัน, ซึ่งอับราฮัมซื้อ, พร้อมกับสาขาของตน, จากเอโฟรนคนฮิตไทต์, เป็นกรรมสิทธิ์สำหรับฝังศพ.
49:30 opposite Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought, along with its field, from Ephron the Hittite, as a possession for burial. - 9 อิสอัคและอิชมาเอลบุตรชายของท่านก็ฝังท่านไว้ในถ้ำมัคเป-ลาห์ ในนาของเอโฟรนบุตรชายของโศหาร์คนฮิตไทต์ซึ่งอยู่หน้ามัมเร
9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; - 25:9 และบุตรชายของอิสอัคและอิชมาเอฝังไว้ในถ้ำคู่, ซึ่งตั้งอยู่ในเขตของเอโฟรน, บุตรชายของโศหาคนฮิตไทต์, ข้ามจากภาคเหนือของมัมเร,
25:9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron, of the son of Zohar the Hittite, across from the region of Mamre, - 2 เราจะใช้ทูตสวรรค์องค์หนึ่งนำหน้าเจ้าไป และจะไล่คนคานาอัน คนอาโมไรต์ คนฮิตไทต์ คนเปริสซี คนฮีไวต์ คนเยบุส ออกเสียจากที่นั่น
2 And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: - 26:34 ในความจริง, ที่สี่สิบปีบริบูรณ์, เอซาวเอาภรรยา: จูดิ ธ, บุตรสาวของเบเออรี, คนฮิตไทต์, และเสมัท, บุตรสาวของเอโลน, ของสถานที่เดียวกัน.
26:34 In truth, at forty years of age, Esau took wives: Judith, the daughter of Beeri, the Hittite, and Basemath, the daughter of Elon, of the same place. - 2 เอซาวได้หญิงคนคานาอันมาเป็นภรรยา คืออาดาห์บุตรสาวเอโลนคนฮิตไทต์ และโอโฮลีบามาห์ บุตรสาวอานาห์ผู้เป็นบุตรสาวศิเบโอนคนฮีไวต์
2 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite; - 23:23 และแองเจิลของฉันจะไปก่อนที่คุณจะ, และเขาจะนำคุณไปยังอาโมไรต์, คนฮิตไทต์, และเปริสซี, และคานาอัน, และฮีไวต์, และคนเยบุส, ซึ่งผมจะสนใจ.
23:23 And my Angel will go before you, and he will bring you to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hivite, and the Jebusite, whom I will crush. - 10 ฝ่ายเอโฟรนอาศัยอยู่ท่ามกลางลูกหลานของเฮท เอโฟรนคนฮิตไทต์จึงตอบอับราฮัมให้บรรดาลูกหลานของเฮทผู้ที่เข้าไปที่ประตูเมืองของเขาฟังว่า
10 And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying, - 30 ในถ้ำที่อยู่ในนาชื่อมัคเป-ลาห์ หน้ามัมเรในแผ่นดินคานาอัน ซึ่งอับราฮัมได้ซื้อกับนาของเอโฟรนคนฮิตไทต์ไว้เป็นกรรมสิทธิ์เพื่อใช้เป็นสุสาน
30 In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace. - 49:29 และเขาได้รับคำสั่งให้พวกเขา, คำพูด: “ผมถูกรวบไปอยู่กับประชาชนของเรา. บิวรี่ฉันกับบรรพบุรุษของเราในถ้ำคู่, ซึ่งอยู่ในเขตของเอโฟรนคนฮิตไทต์,
49:29 And he instructed them, saying: “I am being gathered to my people. Bury me with my fathers in the double cave, which is in the field of Ephron the Hittite, - 11:3 ยังคานาอัน, จากตะวันออกไปตะวันตก, และอาโมไรต์, คนฮิตไทต์, และเปริสซี, และคนเยบุสในภูเขา, ยังฮีไวต์ที่อาศัยอยู่ที่ฐานของเฮอร์โมน, ในแผ่นดินมิสปาห์.
11:3 also to the Canaanites, from east to west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, also to the Hivite who was living at the base of Hermon, in the land of Mizpah. - 24 แล้วทหารธนูก็ยิงข้าราชการของพระองค์จากกำแพง ข้าราชการของกษัตริย์บางคนก็สิ้นชีวิต และอุรีอาห์คนฮิตไทต์ข้าราชการของพระองค์ก็สิ้นชีวิตด้วย"
24 And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also. - 3 ดาวิดทรงใช้คนไปไต่ถามเรื่องผู้หญิงคนนั้น คนหนึ่งมากราบทูลว่า "หญิงคนนี้ชื่อบัทเชบา บุตรสาวของเอลีอัม ภรรยาของอุรีอาห์คนฮิตไทต์มิใช่หรือพ่ะย่ะค่ะ"
3 And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? - 26:6 เดวิดพูดกับอาหิเมเล, คนฮิตไทต์, และกับอาบีชัย, บุตรชายของนาง, พี่ชายของโยอาบ, คำพูด, “ใครจะลงมากับฉันกับซาอูลในค่าย?” และอาบีชัยกล่าวว่า, “ผมจะลงมากับคุณ.”
26:6 David spoke to Ahimelech, the Hittite, and to Abishai, the son of Zeruiah, the brother of Joab, saying, “Who will descend with me to Saul in the camp?” And Abishai said, “I will descend with you.” - 50:13 และถือเขาเข้าไปในแผ่นดินคานาอัน, เขาฝังไว้ในถ้ำคู่, ซึ่งอับราฮัมได้ซื้อพร้อมกับสาขาของตน, จากเอโฟรนคนฮิตไทต์, เป็นกรรมสิทธิ์สำหรับฝังศพ, ตรงข้ามมัมเร.
50:13 And carrying him into the land of Canaan, they buried him in the double cave, which Abraham had bought along with its field, from Ephron the Hittite, as a possession for burial, opposite Mamre.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2