inconsiderate การใช้
- ถ้ามันปล่อยตดสุ่มสี่สุ่มห้า ก็คว้าปืนได้เลย
If he so much as lays an inconsiderate fart, you grab the gun. - ก็หล่อนบอกว่าคุณไม่นึกถึงผู้อื่นไม่ใช่เหรอ ?
Well, didn't she call you inconsiderate? - เธอมันเห็นแก่ตัว ไม่เกรงใจคนอื่น เลินเล่อ
Such a selfish, inconsiderate, conniving, you. - ถึงได้คิดว่าไปคบกับเด็กอย่างนั้นน่ะนะ?
Have a relationship with that inconsiderate, immature child? - มันเป็นสันดานที่มองไม่เห็นหัวคนอื่น
They've gotta be... callous and inconsiderate drivers too. It's in their nature. - เธอนี่ ไม่นึกถึงคนอื่นบ้างเลยหรือไง!
Honey, you're so inconsiderate! - เราน่าจะเชิญคุณมาให้เร็วกว่านี้ เราไม่ได้คิดถึงเรื่องนี้เลยน่ะครับ
We should have invited you over sooner. We were inconsiderate. - ฉันยอมคิดว่าตัวเองเซ่อ ดีกว่าคิดว่าหนึ่งในพวกเรา เป็นคนที่เห็นแก่ตัว
I'd rather be that stupid than think that anyone of us might be this inconsiderate. - ไอ้ทุเรศที่ไม่นึกถึงผู้อื่น
The inconsiderate jerk. - เขาหยาบคายและไม่เคยคิดถึงคนอื่นเลย ช่างสมกับเป็นเค้าจริงๆ ทอม โดเกอร์ตี้
It was rude and inconsiderate and perfectly in character for Tom Dougherty. - ไม่รอบคอบซะเลย ไม่สุภาพด้วย
It's inconsiderate, never mind rude. - เขาน่าระอายโสและเอาแต่ใจ
He's tedious, he's arrogant, he's inconsiderate. - เพราะแม่งรวยคิดแต่เรื่องประโยชน์ตัวเอง เวลาขับรถมันเลยไม่คิดว่าคนอื่นเค้าจะเดือดร้อนแค่ไหน
Because these rich bastards have to... be callous and inconsiderate in the first place... to make all that money, so when they get on the road... they can't help themselves. - ผมไม่รู้หรอกว่าคุณคิดอะไรอยู่ แต่ผมคิดว่ามันคงไม่รอบคอบนัก ถ้าจะไม่คิดถึงสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณ
Oh, I have no idea what you're thinking, but I think it would be inconsiderate to not think what was best for you. - "และความเซ่อซ่าของผม" "ขอโทษนะครับ ถ้าผมทำตัวพิลึกไปหน่อย แต่ผม..." ซีซีเลิยที่รัก หวังว่าคุณคงให้อภัยผม และไม่โกรธผม
"and inconsiderate behaviour". "Forgive me if I seem strange but I'm... " Dear Cecilia, you'd be forgiven for thinking me mad... the way I acted this afternoon. - เพราะคุณก็เป็น ผู้ชายที่คิดว่า การส่งเสียงดังในห้องสมุด เป็นเรื่องที่ทนไม่ได้ และการที่มีคนทำผิดกฏก็ ทำให้คุณกลายเป็นคนใจแคบ
Because you're the kind of guy who thinks yelling in the library makes you a rebel and a rule breaker when it really just makes you a smug, inconsiderate, disrespectful - การไม่วางตะเกียบลงบนที่วางตะเกียบ แต่วางตะเกียบลงบนภาชนะที่ใส่อาหารโดยตรงนั้นเป็นสิ่งที่ไม่ควรทำในการรับประทานอาหารในประเทศญี่ปุ่น
On cremating the deceased, chopsticks are used to pick the bones of the remains and placed into an urn. Transferring food in this way is inconsiderate as it reminds the Japanese of this funeral ritual. - โดยปกติแล้วการชี้นั้นเป็นการออกคำสั่ง ดังนั้นในระหว่างรับประทานอาหารไม่ควรใช้ตะเกียบชี้ใคร เป็นเรื่องที่เสียมารยาทและทำให้ผู้ที่ร่วมรับประทานอาหารด้วยนั่นเสียอารมณ์
Mayoi literally means to be lost. So your actions with your chopsticks directly suggest your state of mind. Wandering your chopsticks over various plates of food is inconsiderate and you might be perceived as being greedy. Make up your mind and pick up the food you want in one smooth motion.