เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

laban การใช้

"laban" แปล  
ประโยคมือถือ
  • 31:22 มีรายงานให้ลาบันในวันที่สามที่จาค็อบได้หนีไป.
    31:22 it was reported to Laban on the third day that Jacob had fled.
  • 30:34 ลาบันกล่าวว่า, “ฉันถือโปรดปรานสำหรับคำขอนี้.”
    30:34 And Laban said, “I hold favor for this request.”
  • 22 ครั้นถึงวันที่สาม มีคนไปบอกลาบันว่ายาโคบหนีไปแล้ว
    22 And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
  • 34 ลาบันจึงตอบว่า ดูเถิด ลุงตกลงตามที่เจ้าพูดนั้นเถิด
    34 And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
  • 34 ลาบันจึงตอบว่า "ดูเถิด ลุงตกลงตามที่เจ้าพูดนั้นเถิด"
    34 And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
  • 29 ลาบันยกบิลฮาห์สาวใช้ของตนให้เป็นสาวใช้ของนางราเชล
    29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
  • 24 ลาบันยกศิลปาห์สาวใช้ของตนให้เป็นสาวใช้ของนางเลอาห์
    24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
  • 22 ลาบันจึงเชิญบรรดาชาวบ้านมาพร้อมกัน แล้วจัดการเลี้ยง
    22 And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
  • 16 ลาบันมีบุตรสาวสองคน พี่สาวชื่อเลอาห์ น้องสาวชื่อราเชล
    16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
  • 20 ฝ่ายยาโคบก็หลบหนีไปมิได้บอกลาบันชาวซีเรียให้รู้ว่าตนจะหนีไป
    20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
  • 19 และลาบันออกไปตัดขนแกะ ฝ่ายนางราเชลก็ลักรูปเคารพของบิดาไปด้วย
    19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.
  • ลาบาน: คุณครู ลูกสาว และช่างตัดเสื้อ
    Laban: Teacher, Daughter, Tailor
  • ลาบานต้องทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลัง
    Laban had to leave everything behind.
  • 31:19 ในเวลานั้น, ลาบันออกไปตัดแกะ, และเพื่อให้ราเชลขโมยไอดอลของพ่อของเธอ.
    31:19 At that time, Laban had gone to shear the sheep, and so Rachel stole her father’s idols.
  • 47 ลาบันจึงตั้งชื่อกองหินนั้นว่า เยการ์สหดูธา แต่ยาโคบตั้งชื่อว่า กาเลเอด
    47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.
  • 26 ลาบันจึงตอบว่า "ในแผ่นดินเราไม่มีธรรมเนียมที่จะยกน้องสาวให้ก่อนพี่หัวปี
    26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
  • 26 ลาบันจึงตอบว่า ในแผ่นดินเราไม่มีธรรมเนียมที่จะยกน้องสาวให้ก่อนพี่หัวปี
    26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
  • 29:26 ลาบันตอบ, “มันไม่ได้ปฏิบัติในสถานที่แห่งนี้จะให้น้องในการแต่งงานครั้งแรก.
    29:26 Laban responded, “It is not the practice in this place to give the younger in marriage first.
  • 29:19 ลาบันตอบ, “มันจะดีกว่าที่ฉันให้เธอให้คุณมากกว่ากับชายอื่น; ยังคงอยู่กับฉัน.”
    29:19 Laban responded, “It is better that I give her to you than to another man; remain with me.”
  • 19 ลาบันจึงว่า ให้เรายกบุตรสาวให้เจ้านั้นดีกว่าจะยกให้คนอื่น จงอยู่กับเราเถิด
    19 And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3