เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

pilate การใช้

"pilate" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ท่านผู้บังคับการ ปีลาตส่งข้ามา โปรดอ่านจดหมายนี้
    Tribune, I come from Pilate. Please read this.
  • 24 ปีลาตจึงสั่งให้เป็นไปตามที่เขาทั้งหลายปรารถนา
    24 And Pilate gave sentence that it should be as they required.
  • ปีลาตจึงสั่งให้เป็นไปตามที่เขาทั้งหลายปรารถนา
    23:24 Pilate adjudged that what they asked for should be done.
  • ครั้นปีลาตจึงได้ยินดังนั้น ท่านก็ตกใจกลัวมากขึ้น
    19:8 When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
  • 19:1 ดังนั้น, ปีลาตแล้วเอาพระเยซูเข้าห้องขังโบยตี.
    19:1 Therefore, Pilate then took Jesus into custody and scourged him.
  • เขาจึงมัดพระองค์พาไปมอบไว้แก่ปอนทิอัสปีลาตเจ้าเมือง
    27:2 And having bound him they led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
  • แต่พระเยซูมิได้ตรัสตอบประการใดอีก ปีลาตจึงอัศจรรย์ใจ
    15:5 But Jesus gave no more answers, so that Pilate was full of wonder.
  • ฝ่ายปีลาตยังมีน้ำใจจะใคร่ปล่อยพระเยซูจึงพูดกับเขาอีก
    23:20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
  • ปีลาตตอบว่า "สิ่งใดที่เราเขียนแล้วก็แล้วไป"
    19:22 Pilate answered, 'What I have written, I have written.'
  • 20 ฝ่ายปีลาตยังมีน้ำใจจะใคร่ปล่อยพระเยซูจึงพูดกับเขาอีก
    20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
  • 52 ชายคนนี้จึงเข้าไปหาปีลาตขอพระศพพระเยซู
    52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
  • 19:22 ปีลาตตอบ, "สิ่งที่ผมได้เขียน, ฉันได้เขียน. "
    19:22 Pilate responded, “What I have written, I have written.”
  • ชายคนนี้จึงเข้าไปหาปีลาตขอพระศพพระเยซู
    23:52 This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
  • เขาทั้งปวงจึงลุกขึ้นพาพระองค์ไปหาปีลาต
    23:1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
  • ครบเวลาแล้วขอรับ แล้วปีลาตเรียกตัวท่าน
    Your sand has run out, and Pilate summons you.
  • ฝ่ายปีลาตกับเฮโรดคืนดีกันในวันนั้น ด้วยแต่ก่อนเป็นศัตรูกัน
    23:12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
  • 12 ฝ่ายปีลาตกับเฮโรดคืนดีกันในวันนั้น ด้วยแต่ก่อนเป็นศัตรูกัน
    12 And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
  • 19:8 ดังนั้น, เมื่อปีลาตเคยได้ยินคำนี้, เขาเป็นคนที่น่ากลัวมากขึ้น.
    19:8 Therefore, when Pilate had heard this word, he was more fearful.
  • ปีลาตจึงสั่งพวกปุโรหิตใหญ่ พวกขุนนางและประชาชนให้ประชุมพร้อมกัน
    23:13 Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
  • แล้วปีลาตจึงมอบพระองค์ให้เขาพาไปตรึงที่กางเขน และเขาพาพระเยซูไป
    19:16 Then Pilate gave Him up to them to be crucified. Accordingly they took Jesus;
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3