pilate การใช้
- ท่านผู้บังคับการ ปีลาตส่งข้ามา โปรดอ่านจดหมายนี้
Tribune, I come from Pilate. Please read this. - 24 ปีลาตจึงสั่งให้เป็นไปตามที่เขาทั้งหลายปรารถนา
24 And Pilate gave sentence that it should be as they required. - ปีลาตจึงสั่งให้เป็นไปตามที่เขาทั้งหลายปรารถนา
23:24 Pilate adjudged that what they asked for should be done. - ครั้นปีลาตจึงได้ยินดังนั้น ท่านก็ตกใจกลัวมากขึ้น
19:8 When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid; - 19:1 ดังนั้น, ปีลาตแล้วเอาพระเยซูเข้าห้องขังโบยตี.
19:1 Therefore, Pilate then took Jesus into custody and scourged him. - เขาจึงมัดพระองค์พาไปมอบไว้แก่ปอนทิอัสปีลาตเจ้าเมือง
27:2 And having bound him they led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor. - แต่พระเยซูมิได้ตรัสตอบประการใดอีก ปีลาตจึงอัศจรรย์ใจ
15:5 But Jesus gave no more answers, so that Pilate was full of wonder. - ฝ่ายปีลาตยังมีน้ำใจจะใคร่ปล่อยพระเยซูจึงพูดกับเขาอีก
23:20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them. - ปีลาตตอบว่า "สิ่งใดที่เราเขียนแล้วก็แล้วไป"
19:22 Pilate answered, 'What I have written, I have written.' - 20 ฝ่ายปีลาตยังมีน้ำใจจะใคร่ปล่อยพระเยซูจึงพูดกับเขาอีก
20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. - 52 ชายคนนี้จึงเข้าไปหาปีลาตขอพระศพพระเยซู
52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. - 19:22 ปีลาตตอบ, "สิ่งที่ผมได้เขียน, ฉันได้เขียน. "
19:22 Pilate responded, “What I have written, I have written.” - ชายคนนี้จึงเข้าไปหาปีลาตขอพระศพพระเยซู
23:52 This man went to Pilate, and begged the body of Jesus. - เขาทั้งปวงจึงลุกขึ้นพาพระองค์ไปหาปีลาต
23:1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate. - ครบเวลาแล้วขอรับ แล้วปีลาตเรียกตัวท่าน
Your sand has run out, and Pilate summons you. - ฝ่ายปีลาตกับเฮโรดคืนดีกันในวันนั้น ด้วยแต่ก่อนเป็นศัตรูกัน
23:12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other. - 12 ฝ่ายปีลาตกับเฮโรดคืนดีกันในวันนั้น ด้วยแต่ก่อนเป็นศัตรูกัน
12 And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves. - 19:8 ดังนั้น, เมื่อปีลาตเคยได้ยินคำนี้, เขาเป็นคนที่น่ากลัวมากขึ้น.
19:8 Therefore, when Pilate had heard this word, he was more fearful. - ปีลาตจึงสั่งพวกปุโรหิตใหญ่ พวกขุนนางและประชาชนให้ประชุมพร้อมกัน
23:13 Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, - แล้วปีลาตจึงมอบพระองค์ให้เขาพาไปตรึงที่กางเขน และเขาพาพระเยซูไป
19:16 Then Pilate gave Him up to them to be crucified. Accordingly they took Jesus;
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3