เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

programme การใช้

"programme" แปล  
ประโยคมือถือ
  • เขาจะเสียยูบีซีแล้วก็โปรแกรมหนังมันๆไปหมดเลยนะ
    He could lose his HBO and all their delightful original programming.
  • โอเค งั้นเขาจะกำลังเตรียมตัวทำภารกิจอยู่ก็ได้นะ
    There's no reason to doubt his programming now.
  • ตอนนี้ขอนำท่านกลับเข้าสู่ รายการปกติของทางสถานี
    Now we'll return to your regularly scheduled programming.
  • เขาสามารถที่จะโปรแกรมกล้อง ให้หยุดแบบนั้นได้ไหม?
    Could he have programmed the cameras to turn off like that?
  • ผมอยากรู้การทำงานของมัน ว่ามันถูกโปรแกรมมายังไง
    I want to know how these things run, how they're programmed.
  • แอสโตรเมคของเจ้าถูกโปรแกรมมา ให้รู้สึกได้ด้วยรึ?
    You're astro-mech is programmed to feel?
  • มือถือตั้งมาให้โทรได้แค่เบอร์เดียว เบอร์ของฉัน
    This phone is programmed to call only one number, Mine!
  • และคุณทำตามโปรแกรมที่ตั้งไว้ ได้อย่างสวยงามมาก
    Oh. And you executed that programming beautifully.
  • งั้นเจ้าตั้งโปรแกรมให้พวกมันรับใช้เจ้ายังงั้นรึ?
    So you programmed them to serve you
  • เขาเป็นคนออกข้อสอบยานโกบายาชิมารุเมื่อ 4 ปีก่อน
    He's programmed the Kobayashi Maru exam for the last 4 years.
  • เออ ไม่ มันเป็นรายการ ที่ชายคนนึ่งชี้ไปที่อีกคน
    Well, no, it's a programme where men put their fingers in other men.
  • ผมถูกโปรแกรมให้ไปหาเอฟบีไอ แล้วส่งผมคืนให้แก่เขา
    I've been programmed to go to the FBI and turn myself in.
  • ยานมันตกเองหรือเป็นเพราะถูกโปรแกรมไว้ ผมก็ไม่รู้
    Did it fall by itself or was it programmed? I don't know.
  • มีผู้หญิงคนหนึ่งในปารีส เธอทำงานให้กับโครงการนี้
    There was a girl in Paris, part of the programme.
  • รายการทีวีคืนวันเสาร์ของนาย คือคนอ้วนตกจากยางโฟม
    Your Saturday night programme is a fat man falling off some foam rubber.
  • การทดลองทางชีววิทยา\ จะทำให้รู้สึกกับเขาดีขึ้น
    You're biologically programmed to have feelings for him.
  • "ปลายทาง: บลัดเฮเว่น" แบทแมนโปรแกรมฉันให้เชื่อฟังเขา
    Batman programmed me to obey him.
  • ฉันเดาว่าที่สปานั่นเซ็ทโปรแกรมไว้ให้เราหมดแล้วสิ
    Makeovers. They sure have us programmed, right?
  • มันน่าจะเป็นเพราะว่าโปรแกรม ดังนั้นอย่าได้กัววลไป
    It should be because of the programme, so please don't worry.
  • ไม่ใช่ว่ามีใครสักคนโปรแกรมเจ้าให้เชื่อหรือ ผู้กอง?
    Isn't that what somebody programmed you to believe, Captain?
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3