เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

salt การใช้

"salt" แปล  
ประโยคมือถือ
  • เขาต้องการผู้หญิงบางคน คนบางคนและบางเกลืออาบน้ำ.
    He wanted some girls, some guys and some bath salts.
  • และเขียนว่าเขาจะไป ที่โรงงานเกลือธารสนาพรุ่งนี้
    Then he says flatly that he will lead a raid tomorrow on the Dharasana Salt Works.
  • ได้โปรดที่ผมอยากได้คือ เข็ม เกลือ น้ำตาล น้ำ 2-3 ขวด
    Please, all I need is a marinade needle, some salt, some sugar, couple bottles of water.
  • โอ้ อย่างแรกคุณช่วยหยิบเกลือ ให้ฉันหน่อยได้ไหมคะ?
    Oh, will you get me some salt first?
  • แต่ว่า มีอีกไฟลท์ เป็นแบบ 5ชั่วโมงถึงซอลท์เลคเลย
    Hey... if it's any help... there's a five hour lay-over in Salt Lake.
  • ผมกลัวว่า สิ่งที่แลมบ์ทำกับซอลท์เป็นแค่การซ้อม
    Because I fear Lamb's procedure on Salt was merely a rehearsal.
  • ฉันว่าจะพาสาวคนนี้ทัวร์ เหมืองเกลือเราสักหน่อย
    Thought I'd give the little woman a tour of the old salt mines. Heh.
  • ที่มีน้ำ แป้ง เกลือ และยีสต์ จะถูกผสมเข้าด้วยกัน
    Where the water, flour, salt, fat and yeast are all mixed. Oh!
  • อาจจะถูกผสมกับพวกเกลือที่เป็นสารกัมมันตภาพรังสี
    Could've been laced with radioactive salts of some kind.
  • เสียใจด้วย แคมเปอร์ส จะมีก็เมือง ซอลทเลค ที่ผ่านมา
    Sorry, campers. Smoked the last of it back in Salt Lake.
  • ถ้าการลอบสังหารได้เงินคุ้ม เขาคงไปทำเลสิคเองแหละ
    What assassin worth his salt doesn't get LASIK?
  • ถ้าคุณขุดบ่อ ยากจะไม่เจอ น้ำที่เค็มเหมือนเกลือ
    You drill a well, it's hard not to get salt water.
  • พวกโง่สูงศักดิ์บางคน เรียกเจ้าว่า อัศวินหัวหอม
    And potatoes. Some salted beef, I believe.
  • ผสมนม น้ำตาลทราย วนิลา ไข่ เชอร์รี่บรั่นดี เกลือ
    Combine the milk, sugar, vanilla, eggs, kirsch and salt.
  • ใครก็ตามที่เจ๋งจริง คงไม่มีปัญหา ที่จะเข้ามาในนี่
    Any hitter worth his salt will have no problem getting in here.
  • ตัดเข้าโฆษณา ใส่เกลือไปหน่อยไหม ทำให้อร่อยขึ้นน่ะ
    Roll your break. - How about salt? Salt make it better?
  • ตัดเข้าโฆษณา ใส่เกลือไปหน่อยไหม ทำให้อร่อยขึ้นน่ะ
    Roll your break. - How about salt? Salt make it better?
  • เธœเธกเธ•เน‰เธญเธ‡เน‚เธฃเธขเน€เธเธฅเธทเธญเธ™เธตเนˆ
    I just got to put this salt down
  • ฉันได้ยินข่าวลือแปลก เกี่ยวกับหมู่บ้านนาเกลือ
    I heard a strange rumor about Salt Village.
  • แต่ผม... นายต้องอยู่ในวงเกลือจนกว่าผมจะบอกว่าปลอดภัย
    But I... you need to stay inside the salt line until I tell you you're safe.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3