เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

self การใช้

"self" แปล  
ประโยคมือถือ
  • มันเค็กอะไรจ๊ะ\\ เราเรียกมันว่าเค็กวันเก็บเกี่ยว
    Self made? - Yes. And how do you call that pie?
  • ชายผู้นี้เป็นเพียงเงาของร่างเก่าของเขาเท่านั้น
    This man is a shadow of his former self.
  • บางครั้งฉันก็คิดว่า นี่คือตัวตนที่แท้จริงของฉัน
    Sometimes I think maybe I'm just being my true self.
  • คำให้การของเราเพียงอย่างเดียว จะทำให้เซลฟ์รอดไป
    Our testimony alone will put Self away.
  • ฉันอยากให้นายเป็นตัวของตัวเอง ตัวของตัวเองจริงๆ
    I need you to be yourself, your true self
  • แล้วถ้าฉัน กลับไปเป็นฉันคนเก่าเพื่อเอาชนะนายล่ะ
    If I... go back to my old self to win you,
  • มันเหมือนกับคุณพยายาม ต่อสู้กับตัวตนเก่าๆของคุณ
    I-it's like your conscience is battling your old self.
  • ใช่แล้ว เซลฟ์เคยไปพัวพันกับงานสกปรกอะไรสักอย่าง
    Yeah, Self was into something nasty.
  • ดอนเซลฟ์ มีกระเป๋าเหล็ก ฉันไม่รู้อะไรอยู่ในนั้น
    Don Self has a metal case out there and I don't know what's in it.
  • ใช่ แต่เราไม่มีทาง เป็นเหมือนเดิมอีกแล้วใช่มั้ย
    Yeah, but we'll never be our old selves again, Ian, right?
  • สวัสดี เงาของฉัน และแม้ว่าเราจะสูญเสียอะไรไปมาก
    Hello, my shadow self. Ugh! And even though we've lost so much
  • คงมันน่าดูเลยล่ะ เอ่อ ธาตุแท้ของฮานน่านี่อาไรหรอ?
    That's gonna be great. So, what is Hannah's true self?
  • และการคอยวิ่ง เพื่อสะกดรอยตามเซลฟ์.. มันไม่ปลอดภัย
    And running around trying to track down Self isn't safe.
  • เช่นเดียวกับก้นคู่ที่ประทับรอย บนโต๊ะของวอลชี่
    Pretty soon Fitzpatrick was back to his cocky, old unpleasant self.
  • ถึงเวลาแล้วที่เรา ต้องดึงตัวตนที่แท้จริงของเรา
    It's time to tap into my primal self.
  • แกคิดว่าชั้นจะให้ไอ้บ้านี่มาเอาส่วนแบ่ง 30 % เรอะ
    We need him alive to sell this thing. SELF:
  • ดอน เซลฟ์ เขาเป็น เจ้าหน้าที่ของรัฐและมีเกียรติ
    Don Self was a decorated agent and an honorable man.
  • "ความสูงศักดิ์ที่แท้จริงคือการทำตัวเหนือตัวเอง"
    "True nobility is being superior to your former self."
  • ที่นี่เราป้องกันตัวเองแค่ใส่ชุดชั้นในเท่านั้น
    here we have to save our self respect wearing only our undergarments.
  • เอาล่ะนะ ไมเคิล เอาละ, ไปขึ้นรถ เราจะไปเอาซิลล่ากัน
    SELF: Here we go, Michael. [GUN COCKS]
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3