shell การใช้
- แต่ เคเล็ป จำไว้... ร่างของเธอเป็นแค่เปลือกเท่านั้น
But Caleb, remember... her body is a shell now. - เมื่อเธอออกมาปุ๊ป ทีนี้เราจะถึงชั้นของมอร์กาน่า
Once she's out, we're at the Morgana shell. - และคุณ คุณได้จ่ายเงินไปมากกับจดหมายนั่น ใช่มั้ย?
And you shelled out a lot of money for those letters,right? - ความโค้งของคลื่น เกลียวเปลือกหอย ปล้องของสับปะรด
The curve of a wave, the spiral of a shell, the segments of a pineapple. - ในที่สุดเธอก็เริ่มจะออกลายแล้วนะคะ ฉันว่า ใช่ค่ะ
I guess she's finally coming out of her shell. Yeah. - เราอยู่ด้วยกันเพียงเปลือกนอก อย่างนี้มานานแล้ว
We've lived long enough holding on to each other's empty shell. - ห่อในช่วงนี้เป็นส่วนหนึ่ง ที่เรียกว่าเสื้อคลุม
It's nested inside of a larger, liquid iron shell. - ทางตำรวจพบร่องรอย โดนยิง 10 แห่ง แผลกว้าง 9 มิลลิเมตร
Police recovered ten shell casings from a nine millimeter. - กระสุนอยู่ในตู้ใส่ชุดฟอร์มของฉันที่ห้องบริการ
The shells are in my uniform closet out in the service hall. - ผมรู้เเล้วว่าใครเป็นเจ้าของบริษัทข้ามชาตินั้น
I already know who owns that shell company. - เปลือกนอก ขับเคลื่อนอย่างมีชีวิตชีวาโดยไร้เหตุผล
Just a shell driven by mindless instinct. - ที่พบในปลอกกระสุนปืนในห้องพัก ของเวนดี้ที่โรงแรม
found on the shell casing in Wendy's hotel room. - เอาล่ะ เรามีเหยื่อ ๔ ราย ที่มีเปลือกหอยที่ตาและปาก
Ok, we have 4 victims, all with cowrie shells in their mouths and eyes. - กับเปลือกถั่วตามพื้น ทำไมฉันถึงเห็นแต่เปลือกถั่ว
With peanut shells on the floor... for some reason, I always saw peanut shells. - กับเปลือกถั่วตามพื้น ทำไมฉันถึงเห็นแต่เปลือกถั่ว
With peanut shells on the floor... for some reason, I always saw peanut shells. - ส่วนนี้ของผม จะเหมือนกระดองเก่า ๆที่ถูกทิ้งไว้
This part of me will be like an old, abandoned shell. - ช็อคขั้นร้ายแรง เขาคิดว่าเขาเป็นอีเธล เมอร์แมน
Severe shell shock. He thinks he's Ethel Merman. - ไม่เลยครับ หนังเรื่องนี้ กํากับโดยพี่น้องวาชอสกี๊
No not at all. It's a film directed by the Wachowski brothers who were influenced by "Ghost in the Shell" by Oshii Mamoru. - ฉันคงต้อง แกะเปลือกนอกออก แล้วเพ่งไปข้างในเองสินะ
Then I'll have to pierce your shell and gaze within? - เหล่านี้เป็นเพียงเปลือกที่เราเดินไป รอบ ๆ ในขณะที่
These are just shells that we walk a around in for a while.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3