supposed การใช้
- ตามที่จริงแล้วฉันนัดพวกมันไว้ในอีกครึ่งชั่วโมง
I'm supposed to meet them in half an hour. - ทุกอย่าง ทุกเรื่อง เรื่องเอเลี่ยน หมอนี่มันจะรู้
Everything about anything alien, he's supposed to know. - ฉันว่าความตรึงเครียดทำให้ครอบครัวได้ใกล้ชิดกัน
I thought crisis was supposed to bring a family closer. - แล้วยังงัย,นั่นควรจะทำให้เรารู้สึกดีขึ้นใช่มั๊ย?
I know. What, that's supposed to make me feel better? - โอ, พี่ จองกุก! ฉันมาได้ไกลถึงขนาดนี้เชียวหรอเนี่ย
At the age you're at right now, you supposed to be lining them up like bowling pins and knocking them over. - แล้วไอ้หนุ่มนั่นจะไปโอ้โลมยังไงถ้าไม่มีเห้าน่ะ
How is this boy supposed to seduce her without alcohol? - พระเจ้า คุณควรที่จะ หาทางหยุดไม่ให้เธอหนีไป เรย์
God, you were supposed to stop her from leaving, Ray. - มันก็แค่เรื่องราวที่ทำให้เจ้าหัวเราะก็เท่านั้น
A story that's supposed to make you laugh ideally. - อืม จริงๆแล้ว เราต้อง มีเซ็กซ์กันที่จุดหมายถัดไป
You naughty minx. Well, technically, we are supposed to fuck at the next stop. - โธ่ จะกำจัดไท่หลงได้ไง ขึ้นบันได ข้ายังไม่รอดเลย
How am I supposed to beat Tai Lung? I can't even beat you to the stairs. - แล้วเราจะแสร้งทำเป็นครอบครัวมีสุขดีอีกครั้งหรอ
And what? We're supposed to pretend like we're some big happy family again? - มันคงจะเป็นที่ที่กระแสเวทมนตร์เข้มข้นมากที่สุด
It's supposed to be where magic is at its strongest. - มันควรจะเป็นนายกับฉันต่อสู้กับโลกนี้ไม่ใช่เหรอ?
It's supposed to be you and me against the world, right? - เเล้วจะให้หนูพูดยังไงล่ะ 'ขอโทษนะ แต่อย่าหวังเลย
What I am I supposed to say? "Sorry, buddy, don't get your hopes up. - เรานัดประชุมกันเรื่องการอัพเกรดเครื่องมือแพทย์
We were supposed to meet regarding the upgrading of a type of medical equipment. - พวกเราจะไปไหนกันได้? ผมว่าข้ออ้างนั่นฟังขึ้นสุดๆ
Where are we supposed to go? [chang sniffles] I'll recommend that the accused - ปลดปล่อยเมืองทั้งหลาย จากการกดขี่ของกษัตริย์บ้า
You're supposed to know everything. - นี่เป็นสิ่งที่ฟิโอนาต้องให้ฉัน ในวันที่เราพบกัน
This is the favour Fiona was supposed to give me on the day we met. - เขามาที่นี่เพราะว่าพี่ชายของฉัน น่าจะช่วยเขาได้
He came here because my brother was supposed to help him. - นี่มันเรื่องบ้าอะไร ที่จะต้องหมายความว่ายังงั้น?
What the hell is that supposed to mean?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3