tank การใช้
- ทันทีที่ นีน่า ตัดหัวฉีดมันออก นั่นคือที่เราจะทำ
As soon as Nina knocks the nozzles off the tanks, all I have to do is - ตอนที่คุณอยู่ในแท้งค์น้ำ ส่วนของความทรงจำของเขา
When you were in the tank, part of his consciousness - ไม่ให้ใครเข้าไปใกล้แท้งก์ และเก็บมันไว้ข้างล่าง
No one's gone near the tank, and it keeps going down. - คุณได้ตรวจสอบสัญลักษณ์ ที่อยู่บนแท่นนั้นหรือยัง
You I.D. the the symbol on those tanks? - แท้งอีวาน ร่วง เขา ไม่เคย ไม่เคยเป็นเช่นนี้มาก่อน
Tank Evans down, I have never, ever seen this before! - จะได้ส่งนายไปคว้าตัวแม่ มาจากสระน้ำของพวกยายแก่
Then I could send you to scoop my mom out of the old lady tank. - ตอนในรถถังน่ะ ทำไมนายถึงให้คำแนะนำบ้าๆกับฉันล่ะ
Back at the tank, why'd you stick your neck out for me? - โดดออกมาข้างขวาของรถถังนะ แล้วก็ตรงไปทางนั้นเลย
Jump off the right side of the tank, keep going in that direction. - ทําเป็นเล่นๆ กับถังพวกนี่ เดี๋ยวมันก็ระเบิดหรอก
You screw around with these tanks, and they're going to blow up. - ดีอเมริกันก้าวร้าว กระหาย, รถถังที่วอลล์สตรีทขาย
Well, American aggression, warmongering, tanks that Wall Street sells. - #และเดินกร่างไปทั่วกับถังออกซิเจนสุกเซ็กซี่นั่น#
♪ And you can strut around with that sexy tank of oxygen ♪ - ฉันต้องการให้ค้นในรัศมี 50 กม. หาที่มาของถังแก๊สนี่
Wilkes, I want a list of every place within 50 miles that distributes compressed gas tanks. - ตำรวจยังคิดไม่ออกว่า ใครเป็นคนเติมกรดลงไปในถัง
The police still can't figure out who filled that tank with hydrochloric acid. - ผมให้เทรซี่ติดตามหาบริษัทนั้น แต่มันไม่มีตัวตน
I asked Tracy to follow up with the think tank, but they don't exist. - ข้าต้องการลากรถถังพวกนั้นออกไปที่สะพานต่างหาก
I want to draw those tanks out onto the bridge. - ถ้ายังไงก็ขอน้ำมันสำรองอีกครึ่งแกลลอนจะได้ไหม
Will Hennessy's inspectors care if we add a half gallon of reserve tank? - ในแทงค์มีลำโพงอยู่ ดังนั้นคุณจะได้ยินเสียงพวกเรา
There's a speaker in the tank, so you'll be able to hear us. - สั่งรถถังที่เหลือออกลุย ระดมยิงตัวที่เป็นจุดอ่อน
Deploy the rest of the tanks. Concentrate fire on the weak ones. - แค่สัญญาว่าจะ ล้างส้วมให้พวกชาวบ้านก็เท่านั้นเอง
By promising to clean up their septic tanks - ถ้ามันเป็นที่อู่เรือ ทำไมไม่ใช้ไอ้รถถังแฟรงค์ล่ะ?
Yo, if it's the docks, why don't you use Frank the tank?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3