เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

unpointed การใช้

"unpointed" แปล  
ประโยคมือถือ
  • It contains the entire unpointed text of the Megillat Hashoah and explanatory articles and notes.
  • Among the last advocates of unpointed Hebrew, he published manuals for instruction in this system.
  • This fuels the move toward unpointed text and is illustrated in the blog, Yiddish with an alef.
  • The earliest Arabic manuscripts show " " in several variants : pointed ( above or below ) or unpointed.
  • However, even today unpointed texts of a style called " " are found, where these consonants are not distinguished.
  • She instantly sees the flat feet, unpointed toes, slow spins, hands that come apart when they should stay together, tucks that open too quickly and deficient rotations.
  • Immediately beyond that is the differentiation of the " komets alef " from the unpointed form and then the further use of the " pasekh alef ".
  • Agricola put his auxiliaries in the front line, keeping the legions in reserve, and relied on close-quarters fighting to make the Caledonians'unpointed slashing swords useless.
  • The text finally followed in printing was that of Van der Hooght unpointed however, the points having been disregarded in collation and the various readings were printed at the foot of the page.
  • The Maghrebi style of writing " " is different : having only a single point ( dot ) above; when the letter is isolated or word-final, it may sometimes become unpointed.
  • In unpointed Biblical Hebrew, most vowels are not written and the rest are written only ambiguously, as certain consonants can double as vowel markers ( similar to the Latin use of V to indicate both U and V ).
  • Agricola put his auxiliaries in the front line, keeping the legions in reserve, and relied on close-quarters fighting to make the Caledonians'unpointed slashing swords useless as they were unable to swing them properly or utilise thrusting attacks.
  • Although often a diacritic is not considered a letter of the alphabet, the "'hamza "'( " ", glottal stop ), often stands as a separate letter in writing, is written in unpointed texts and is not considered a " ."
  • Text that otherwise conforms to the SYO therefore frequently omits the " rafe " from " fey ", in harmonization with its unpointed final form, and makes the contrastive distinction from a " pey " solely with a " dagesh " in the latter ( ).
  • The fortis consonants are generally not distinguished in the common unpointed writing from the lenis ones, and thus both " t " and " ht " are written " t ", etc . However, some speakers will place the " h " initial before another initial to indicate that that initial is fortis rather than lenis.
  • Although only the former spelling is consistent with the SYO and appears in Uriel Weinreich's dictionary, he uses the unpointed alternative exclusively in his own " Say it in Yiddish " ( ISBN 0-486-20815-X ), a phrase book that contains the word in a large number of " Where is . . . ? " queries and was published when the rules had already been well established.