体现 การใช้
- รวมเข้าไว้ในความช่วยเหลือ ก็คือความเชื่อพื้นฐาน
而体现希望的方法只有去相信 - สำคัญนะที่ต้องแสดงออก ถึงความรักด้วยวิธีเล็กน้อย
小细节可以体现你的爱 这很重要 - มันจะทำให้จิตวิญญาณเรา ที่ตอนนี้กำลังอ่อนแอ .. ดีขึ้น
我们的肉体现在很脆弱 - การแสดงออกของท้องถิ่นผ่านทางศิลปะและสถาปัตยกรรม
体现本地特色的艺术与建筑 - เรากำลังจะพิสูจน์ว่าเราเป็นใครและ ทำไมเราอยู่ที่นี่!
我们要证明我们的实力 要体现我们的价值 - เป็นไปตามหลักปฏิบัติอันสูงสุดของกองทัพเรือ
正是星舰最优秀传统的体现 - และทุกๆ รายละเอียด ล้วนแฝงอยู่ในเสียงของมัน
各个方面都体现在音色当中 - มันเกิดขึ้นภายหลัง ฉันสามารถทำมันต่อไปได้.
实力永远体现在最弱的一环上 - ดังนั้น กระดานหมากล้อม จะให้เราได้เห็นถึง
所以,棋盘其实体现了 - หน้าที่ที่ปรึกษาของ กลายเป็นเร่งด่วนมาก
学士的职责紧要更体现在 - ดังนั้นพวกของสด ๆ หรืออาหารสด จะเสียรสชาติของมันไป เพราะซอส
韩食主要靠调料的昧道 搞不好材料本身的新鲜度就会体现不出来了 - อย่างของฉันไม่เหมือนใคร มันบ่งบอกตัวตน
要更加私人一些 能够体现出个性 - "นั่นเป็นเวลาเดียวที่ คนเราจะกล้าหาญ" คือสิ่งที่เขาบอกกับข้า
他回答"只有此时才会体现出勇敢" - ผมหมายความว่ามันไม่ได้แสดงให้เห็น ความน่าสนใจของการแสดงเลย
这里也没有体现我们公演的主题 - ทำไมความเปลี่ยนแปลงในปราการของฉันจึงไม่ปรากฏในสงครามกิลด์
为什么我对要塞做出的修改没有在公会战争中体现出来? - ประสิทธิภาพการทำงานในทุกการเคลื่อนไหว
一举一动都体现着 - เหมือนกับเอาอะไรดีๆออกไปจากเธอหมดเลย
在她脸上体现得尤为明显 - นั่นคือหน้าที่ทั้งหมดของคุณในที่นี่
再上一次发条 你又开始转动 你的作用就体现在此 - และยังสะท้อนให้เห็นถึงเกียรติภูมิของท่าน ลูกเรือ และสหพันธรัฐ
体现出了你 你的舰队和联邦最有能力的一面 - เป็นภาพสะท้อนที่แสนจะทรมานจิตใจเขา
这体现了他憔悴亦是他自己的选择
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3