搞错 การใช้
- อืม ผมมั่นใจ คุณเข้าใจผิดแล้ว ฉันไม่ได้เข้าใจผิด
是吗,我觉得你肯定是搞错了 - ผมมั่นใจเลยว่า มีเรื่องแย่่ๆกำลังเกิดขึ้นที่นี่
我觉得有件事彻底彻底搞错了 - ฉันชอบที่เธอตกแต่งสถานที่แบบนี้นะ คืนนี้ซวยจริงๆ
把这儿装潢得不错啊 搞错日子了 - ล้อเล่นรึเปล่า เนี่ย! ในล๊อบบี้โรงแรมเลยเนี่ยนะ!
有没有搞错,在我大厅放屁? - ฟังนะ ไม่ว่าพวกนายจะคิดอะไรก็ช่าง พวกนายคิดผิด
听着,你们觉得我做了什么坏事, 你们都搞错了 - ถ้านายไม่เห็นด้วยเหมือน นอร์ตคอม ฉันจะไปจากที่นี่
我没搞错的话 你说什么? - เอ่อ ฉันคิดว่ามันเป็นแค่ เรื่องผิดพลาดเล็กน้อยน่ะ
我想只是搞错了 - วิคตอเรีย ฉันพูดจริงนะฉันเห็นเธอสูบบุหรี่อยู่นั่น
维多利亚,有没搞错? 我看到你在这里抽烟了 - น่าสงสารก็ตรงที่คุณต้องกลับมาเริ่มใหม่อีกรอบ
没人会因你搞错而责怪你 可惜的是 你得重新经受同样的事 - ผมไม่ยักกะรู้ว่าน้องชายคุณเข้าเมืองมานะเนี่ย
我不喝酒的 当然 可能有人搞错了 - จิมคุณนั้นแหล่ะผิด และเริ่มที่จะผิด คานทร์เป็นคนทำ
你搞错了,这是康兹一贯的手法 - ไม่ เขาน่ะมันห่วยแตก แต่เป็นข้อผิดพลาดที่ง่าย
不 他是个混蛋 但的确容易搞错 - บางทีอาจจะเหมือนกับคดีน้องคุณ บางทีเราอาจเข้าใจผิด
也许你弟弟的事情也如此 我们搞错了也有可能 - ทําให้ถูกนะ ลูกจ๊อก ไม่งั้นโดนโยนออกนอกหน้าต่างเเน่
最好别搞错 否则老子从窗口丢你下海 - นี่มันต้องเป็นเทปผิดแน่ ๆ ฉันยังไม่เคยเห็นมันมาก่อน
这一定搞错了. 我之前从没看到过这个. - ถ้าิสิ่งที่เรากำลังมองหา ทั้งหมดนี้มันไม่ถูกต้องล่ะ?
或许我们一直都搞错了 - อยู่เหนือ ผู้หญิงที่เป็นทรัพสิน ของ คาร่า ไซ้
你搞错了 这女人属于国王卡尔? - แค่ ทำให้มั่นใจว่า ตอนนี้ ผมได้ผู้หญิง ที่ใช่
得看清楚,别又搞错人了 - ไม่มีคุณจะต้องผิดพลาด เพราะผมไม่ได้พูด ภาษาอังกฤษใด ๆ
你肯定搞错了,因为我不说英语 - ฉันไม่ได้เข้าใจผิดนะ ฉันคนเดียวที่คิดทุกอย่างถูกต้อง
我没搞错 只有我是对的
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3